Aco Pejovic - Ne diraj mi noci (please translate in english)

Thread: Aco Pejovic - Ne diraj mi noci (please translate in english)

Tags: None
  1. norena said:

    Smile Aco Pejovic - Ne diraj mi noci (please translate in english)

    Kako mene ovaj zivot boli
    kad te vidim oci mi ozive
    rekla si mi da ne mozes vise
    noci moje bile su ti krive

    Ref.
    Ne diraj mi noci
    bez njih ja ne mogu
    ne diraj mi vino
    nek me opije

    Ne budi mi snove
    tebe sanjaju
    posalji mi cigane
    da mi sviraju

    Da l' ti suza zaiskri u oku
    kad se setis onih nasih dana
    pola srca samo tebe voli
    pola mi je uzela kafana
     
  2. norena said:

    Default

    ???? ????
     
  3. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default

    Kako mene ovaj zivot boli
    How much this life hurts me
    kad te vidim oci mi ozive
    When I see you, my eyes revive
    rekla si mi da ne mozes vise
    You told me that you can't do it anymore
    noci moje bile su ti krive
    My nights were to blame

    Ref.
    Ne diraj mi noci
    Don't take away my nights (Literally, don't touch my nights, meaning nightlife)
    bez njih ja ne mogu
    I can't live without them
    ne diraj mi vino
    Don't take away my wine
    nek me opije
    Allow it to make me drunk

    Ne budi mi snove
    Don't wake up my dreams
    tebe sanjaju
    I'm dreaming of you
    posalji mi cigane
    Send me Gypsies
    da mi sviraju
    To play music for me

    Da l' ti suza zaiskri u oku
    Does a tear glance in your eye
    kad se setis onih nasih dana
    When you remember those days of ours
    pola srca samo tebe voli
    A half of my heart loves only you
    pola mi je uzela kafana
    The other half is taken by pub (it means- the other half belongs to pubs and clubs)