Džej Ramadanovski - Dao bih ti brda i doline - To English

Thread: Džej Ramadanovski - Dao bih ti brda i doline - To English

Tags: None
  1. mutzismycat said:

    Default Džej Ramadanovski - Dao bih ti brda i doline - To English

    Can someone please translate this to English? Thank you!

    Džej Ramadanovski - Dao bih ti brda i doline


    Gde si sada, moja bivsa draga
    da me opet vidis
    pa da se postidis
    s drugom sanjam sve snove nase
    a zbog tebe lete
    i case i flase

    Sto me nisi sacekala
    sto mi nisi verovala
    zasto nisi izdrzala
    cim si drugog ugledala
    ti si za njim otrcala
    ti si za njim otrcala

    Ref.
    Dao bih ti brda i doline
    med i mleko da ti usne hrani
    sunce s neba
    i sve sto ti treba
    ti me spasi il' me sahrani

    Gde si sada, moje bivse zlato
    pati, nista zato, tako mi je dato
    propao sam, zivot mi je stao
    u ocaj sam pao
    zar ti nije zao
     
  2. lena.srb said:

    Default

    I'D GIVE YOU HILLS AND VALLEYS


    where are you now, my former love,
    to see me again,
    and find yourself ashamed
    i dream our dreams with someone else
    throwing glasses and bottles
    in your name

    why didn't you wait for me
    why didn't you trust me
    why didn't you hold on
    once you saw another man
    you ran after him
    you ran after him

    i'd give you hills and valleys
    i'd feed you with honey and milk
    the sun from the sky (i'd give you)
    and everything you need
    save me or bury me, it's up to you

    where are you now, my former precious
    suffer, not a big deal, that's what i'm supposed to
    i've fallen down, my life has stopped
    i've sunk into despear
    don't you feel sorry?
     
  3. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.