Laura Pausini - Vivimi ( translation to en plaease )

Thread: Laura Pausini - Vivimi ( translation to en plaease )

Tags: None
  1. nemo said:

    Smile Laura Pausini - Vivimi ( translation to en plaease )

    can anyone translate it for me? i would be very grateful
     
  2. diane75 said:

    Default

    Non ho bisogno più di niente,
    Adesso che
    Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro.

    ------- i no longer need anything
    now that you light me up with a huge love outside and inside -----

    Credimi se puoi
    Credimi se vuoi
    Credimi e vedrai non finirà mai.

    ------- Believe me if you can, believe me if you want
    Believe me and you'll see that it will never be ending ----------

    Ho desideri scritti in alto che volano.
    Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo.

    ------- I have desires who fly, written above
    every thought of mine is independent of my body -----

    Credimi se puoi
    Credimi perché
    Farei del male solo e ancora a me.

    ---Believe me if you can, believe me because
    it could only hurt me again --------

    Qui grandi spazi e poi noi
    Cieli aperti che ormai
    Non si chiudono più.
    C'è bisogno di vivere da qui.

    ---------- There, bigs spaces, and then us,
    open skies that don't close anymore
    We need to live around here ---------

    [Ritornello = Chorus]
    Vivimi senza paura
    Che sia una vita o che sia un'ora
    Non lasciare libero o disperso
    Questo mio spazio adesso aperto ti prego

    Vivimi senza vergogna
    Anche se hai tutto il mondo contro.
    Lascia l'apparenza e prendi il senso
    E ascolta quello che ho qui dentro.

    --------- You make me live without fear
    Must it be in a lifetime or in a hour
    Don't let fly away or disappear
    My own world, now it's open, please

    You make me live without shame
    Even if you have the whole world against you
    Leave appearances and take senses
    and listen to what i've got inside of me-------

    Così diventi un grande quadro
    Che dentro me
    Ricopre una parete bianca un po' anche stanca.

    ------ In this way, you become a big painting
    that inside of me,
    recovers a white wall, a little faded----

    Credimi se puoi
    Credimi perché
    Farei del male solo e ancora a me

    -----Believe me if you can
    Believe me because it could only hurt me again-------

    Qui tra le cose che ho
    Ho qualcosa di più
    Che non ho avuto mai.
    Hai bisogno di vivermi di più.

    -------Here between all the things i have
    i'm owning something more that i never had before
    you need to make me live more---------

    [Ritornello] [Chorus]

    Hai aperto in me
    La fantasia,
    Le attese i giorni di un' illimitata gioia.

    -----You've opened in me fantaisy
    and hopes for days of boundless happiness -------

    Hai preso me,
    Sei la regia.
    Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea.

    --- You took me
    You made me your queen,
    you frame me and then you move me according to your mood-------

    Vivimi senza paura
    Anche se hai tutto il mondo contro,
    Lascia l'apparenza e prendi il senso
    E ascolta quello che ho qui dentro.

    ---- You make me live without fear
    even if you have the whole world against you
    Leave appearances, take senses
    and listen to what i've got inside of me------