can someone please translate this song?
Opojni su zumbuli
Ovaj tekst je pregledan 6 286 puta
Opojni su zumbuli
ali nisu kao ti
jer me nisu
nikada opili
Opasan je pcela roj
ali ne ko dodir tvoj
zato sto je dodir tvoj
nemir moj
Ne znam da l' je to
dobro ili zlo
Ref.
Ta mala luda stvar
sto se ljubav zove
dosla mi je kao gost
ulepsala snove
Ta mala luda stvar
sto po srcu seta
otisla bih ja zbog nje
sve do kraja sveta
Bogovi su bogovi
veliki i svemocni
al' pred tobom su
ko ja nemocni
Proroci su proroci
magije su magije
al' na tebe slabo
to deluje
Ne znam da l' je to
dobro ili zlo
Ref.
Otrovne su strele te
sto u srce pogode
al' bez obzira na sve
volim te
Glavu cu izgubiti
ljubav ce me ubiti
ali tebe cu i tad
ljubiti
Ne znam da l' je to
dobro ili zlo
Tags:
None
-
Dragana Mirkovic- Opojni su zumbuli
-
Opojni su zumbuli - The Hyacinths Are Intoxicating
Ovaj tekst je pregledan 6 286 puta (This text has been viewed a whole bunch of times!)
Opojni su zumbuli - The hyacinths are intoxicating
ali nisu kao ti - but not as much as you
jer me nisu nikada opili - Because they've never intoxicated me
(*sorry, I would like to use another word for "intoxicating" so that it doesn't repeat, but I can't think of one right now)
Opasan je pcela roj - A swarm of bees is dangerous
ali ne ko dodir tvoj - But not as dangerous as your touch
zato sto je dodir tvoj nemir moj - Because your touch is my undoing
Ne znam da l' je to dobro ili zlo - I don't know if that's good or bad
Ref.
Ta mala luda stvar sto se ljubav zove - That little crazy thing called love
dosla mi je kao gost - Came to me as a visitor
ulepsala snove- Adorned my dreams
Ta mala luda stvar - That little crazy thing
sto po srcu seta - Which wanders through (my) heart
otisla bih ja zbog nje sve do kraja sveta - I'd go all the way to the end of the world because of it
Bogovi su bogovi - Gods are gods
veliki i svemocni - Great and all-powerful
al' pred tobom su ko ja nemocni - But before you, they are powerless as I am
Proroci su proroci - Prophets are prophets
magije su magije - Magi are magi
al' na tebe slabo to deluje - But that seems weak (compared) to you
Ne znam da l' je to dobro ili zlo - I don't know if that's good or bad
Ref.
Otrovne su strele te - These arrows are poisonous
sto u srce pogode - That hit the heart
al' bez obzira na sve - But regardless of it all
volim te - I love you
Glavu cu izgubiti - I'll lose my mind
ljubav ce me ubiti - Love will kill me
ali tebe cu i tad ljubiti - But I'll love you even then
Ne znam da l' je to dobro ili zlo - I don't know if that's good or bad
P.S. I noticed that MayGoLoco and Miljana translated some songs for you recently. If you thanked them privately already, please forgive me for mentioning...but if you didn't, perhaps you should.