help pls
help pls
Να εμπιστεύεσαι τον άνθρωπο που μπορεί να δει τρία πράγματα σ’ εσένα:
Τη ΘΛΙΨΗ πίσω από το χαμόγελό σου…
Την ΑΓΑΠΗ πίσω από το θυμό σου…
Το ΝΟΗΜΑ πίσω από τη σιωπή σου…
Galia888, i don't speak this dialect i speak Egyptian Arabic and there's a part of a sentence i couldn't understand and i didn't translate it, i've colored it in red
here's the translation:
Ba3ref eshta2telli, 3'ayri ma 7ada
I know you miss me, only me
Ma baddak t2elli, tsamma3ni sada
Don't you wanna tell me? Don't you wanna make me hear the echo?
Sada sawtak, dafa albak
The echo that follows your voice, the warmth of your heart
La t3'eeb 3anni, betdee3 menni
Don't be away from me, because I'd lose you then
5edni we 3al hada, we ma ya3ref 7ada
Take me ?, without telling anyone
Kel ma 7abeebi t3'eeb 3an bali
Sweetheart, everytime you're not on my mind...
We bseer etzakkar
and I remember
A7ki la7ali we ba7ki ma3 7ali
I talk to myself and with myself
B7essak ma3i aktar
I feel you're with me
Betdall be 3yoni
Your image will remain in front of my eyes...
Beskoni we jnooni
whether I have a quiet mood or an energetic one
5edni we 3al hada, we ma ya3ref 7ada
Take me ?, without telling anyone
shokran)
Να εμπιστεύεσαι τον άνθρωπο που μπορεί να δει τρία πράγματα σ’ εσένα:
Τη ΘΛΙΨΗ πίσω από το χαμόγελό σου…
Την ΑΓΑΠΗ πίσω από το θυμό σου…
Το ΝΟΗΜΑ πίσω από τη σιωπή σου…