Hisham Elʹ- Hadzh - Baraf lyrics and translate need

Thread: Hisham Elʹ- Hadzh - Baraf lyrics and translate need

Tags: None
  1. Galia888's Avatar

    Galia888 said:

    Red face Hisham Elʹ- Hadzh - Baraf lyrics and translate need

    help pls
    Να εμπιστεύεσαι τον άνθρωπο που μπορεί να δει τρία πράγματα σ’ εσένα:
    Τη ΘΛΙΨΗ πίσω από το χαμόγελό σου…
    Την ΑΓΑΠΗ πίσω από το θυμό σου…
    Το ΝΟΗΜΑ πίσω από τη σιωπή σου…
  2. mvnr1 said:

    Default

    Galia888, i don't speak this dialect i speak Egyptian Arabic and there's a part of a sentence i couldn't understand and i didn't translate it, i've colored it in red

    here's the translation:

    Ba3ref eshta2telli, 3'ayri ma 7ada
    I know you miss me, only me

    Ma baddak t2elli, tsamma3ni sada
    Don't you wanna tell me? Don't you wanna make me hear the echo?

    Sada sawtak, dafa albak
    The echo that follows your voice, the warmth of your heart


    La t3'eeb 3anni, betdee3 menni
    Don't be away from me, because I'd lose you then

    5edni we 3al hada, we ma ya3ref 7ada
    Take me ?, without telling anyone


    Kel ma 7abeebi t3'eeb 3an bali
    Sweetheart, everytime you're not on my mind...

    We bseer etzakkar
    and I remember

    A7ki la7ali we ba7ki ma3 7ali
    I talk to myself and with myself

    B7essak ma3i aktar
    I feel you're with me


    Betdall be 3yoni
    Your image will remain in front of my eyes...

    Beskoni we jnooni
    whether I have a quiet mood or an energetic one

    5edni we 3al hada, we ma ya3ref 7ada
    Take me ?, without telling anyone
  3. Galia888's Avatar

    Galia888 said:

    Default

    shokran)
    Να εμπιστεύεσαι τον άνθρωπο που μπορεί να δει τρία πράγματα σ’ εσένα:
    Τη ΘΛΙΨΗ πίσω από το χαμόγελό σου…
    Την ΑΓΑΠΗ πίσω από το θυμό σου…
    Το ΝΟΗΜΑ πίσω από τη σιωπή σου…