christian castro_azul

Thread: christian castro_azul

Tags: None
  1. harir's Avatar

    harir said:

    Default christian castro_azul

    hi.i need english translation of this beautiful song.

    Fue una mañana que yo te encontré
    cuando la brisa besaba tu dulce piel
    tus ojos tristes que al ver adore
    la noche que yo te ame, eh..
    Azul, cuando el silencio por fin te bese
    azul, sentí muy dentro nacer este amor
    azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
    la estrella que siempre soñé
    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    Es que este amor es azul como el mar
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    un manantial azul ... que me llena de amor
    Como el milagro que tanto espere
    eres la niña que siempre busque
    azul, es tu inocencia que quiero entender
    tu príncipe azul yo seré
    Azul, es mi locura si estoy junto a ti
    azul, rayo de luna serás para mi
    azul, con la lluvia pintada de azul
    por siempre serás solo tu
    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    Es que este amor es azul como el mar
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    un manantial azul ... que me llena de amor
    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    Es que este amor es azul como el mar
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    un manantial azul ... que me llena de amor
    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    Es que este amor es azul como el mar
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    un manantial azul ... que me llena de amor
    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    Es que este amor es azul como el mar
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    un manantial azul ... que me llena de amor

    THANKS IN ADVANCE.
     
  2. gringo-de-la-mancha said:

    Default

    Azul = Blue

    Fue una mañana que yo te encontré
    It was one morning that I found you
    cuando la brisa besaba tu dulce piel
    When the breeze was kissing your sweet skin
    tus ojos tristes que al ver adoré
    Your sad eyes that I adored upon seeing them
    la noche que yo te amé, eh..
    The night that I loved you, eh...
    Azul, cuando el silencio por fin te besé
    Blue, when the silence finally kissed you
    azul, sentí muy dentro nacer este amor
    Blue, I felt very deeply to start (to birth) this love
    azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
    Blue, today I look to heaven and in you I can see
    la estrella que siempre soñé
    the star that I always dreamed of

    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    Blue, and it's that this love is blue like the sea
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    Blue, like from your glance my hope was born
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    Blue like a tear when there's forgiveness
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    as pure and so blue that I intoxicate my heart
    Es que este amor es azul como el mar
    It's that this love is blue like the sea
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    Blue, like the blue of the sky born between us
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    Blue, like the bright star of our passion
    un manantial azul ... que me llena de amor
    A blue spring ... that fills me with love
    Como el milagro que tanto espere
    Like the miracle that I waited so long for
    eres la niña que siempre busque
    You are the girl that I always searched for
    azul, es tu inocencia que quiero entender
    Blue, is your innocence that I long to understand
    tu príncipe azul yo seré
    Your prince charming I will be

    Azul, es mi locura si estoy junto a ti
    Blue, is my insanity if I'm next to you
    azul, rayo de luna serás para mi
    Blue, you will be a moon ray for me
    azul, con la lluvia pintada de azul
    Blue with the rain painted blue
    por siempre serás solo tu
    Forever you will be only you

    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    Blue, and it's that this love is blue like the sea
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    Blue, like from your glance my hope was born
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    Blue like a tear when there's forgiveness
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    as pure and so blue that I intoxicate my heart
    Es que este amor es azul como el mar
    It's that this love is blue like the sea
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    Blue, like the blue of the sky born between us
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    Blue, like the bright star of our passion
    un manantial azul ... que me llena de amor
    A blue spring ... that fills me with love

    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    Blue, and it's that this love is blue like the sea
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    Blue, like from your glance my hope was born
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    Blue like a tear when there's forgiveness
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    as pure and so blue that I intoxicate my heart
    Es que este amor es azul como el mar
    It's that this love is blue like the sea
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    Blue, like the blue of the sky born between us
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    Blue, like the bright star of our passion
    un manantial azul ... que me llena de amor
    A blue spring ... that fills me with love

    Azul, y es que este amor es azul como el mar
    Blue, and it's that this love is blue like the sea
    azul, como de tu mirada nació mi ilusión
    Blue, like from your glance my hope was born
    azul como una lagrima cuando hay perdón
    Blue like a tear when there's forgiveness
    tan puro y tan azul que embriago el corazón
    as pure and so blue that I intoxicate my heart
    Es que este amor es azul como el mar
    It's that this love is blue like the sea
    azul, como el azul del cielo nació entre los dos
    Blue, like the blue of the sky born between us
    azul, como el lucero de nuestra pasión
    Blue, like the bright star of our passion
    un manantial azul ... que me llena de amor
    A blue spring ... that fills me with love