Boban Rajovic ♕ PODGORICA 2011

Thread: Boban Rajovic ♕ PODGORICA 2011

Tags: None
  1. PIMOS said:

    Talking Boban Rajovic ♕ PODGORICA 2011

    Trans
  2. PrincessMarina said:

    Default

    well here are the lyrics....

    Gdje ste sokolovi sive boje
    gdje ste braco gdje ste oci moje
    cuvate li Maru da li dobro je

    Al cu da je ljubim blago meni
    zora bijela dok ne porumeni
    dok mi vino u krvi ne zapjeni

    Ref.
    Podgorice kuco stara
    evo nosim brdo para
    kupicu joj sve lokale
    sve za njene zelje male

    Cijelo more nek se kupa
    da budemo uvijek skupa
    nek se puca kad poljubi mangupa


    Dok je sanjam oci su mi voda
    zbog nje izdajnik sam muskog roda
    sta cu braco takva mi je priroda

    Moja ljubav nek je vjecno cuva
    nek u svemu bude prva
    kad me sutra ne bude zbog dugova
  3. PrincessMarina said:

    Default

    Gdje ste sokolovi sive boje// Where are you falcons of gray color?
    gdje ste braco gdje ste oci moje// where are you my brothers where are you my eyes?
    cuvate li Maru da li dobro je// Do you take for Mara (female name) is she alright?

    Al cu da je ljubim blago meni// But if I kissed her god bless me
    zora bijela dok ne porumeni//as long as the white dawn does not turn red
    dok mi vino u krvi ne zapjeni// while the wine in my blood does not consternate

    Ref.
    Podgorice kuco stara// Podgoria (capital of Montenegro) old home
    evo nosim brdo para// I tako a bunch of money
    kupicu joj sve lokale// I will buy her all pubs
    sve za njene zelje male// everything for her little wishes

    Cijelo more nek se kupa// the whole ozean when bathing
    da budemo uvijek skupa// so that we are always together
    nek se puca kad poljubi mangupa// let shoot when kissing a cheater


    Dok je sanjam oci su mi voda// While I'm dreaming it eyes are my water
    zbog nje izdajnik sam muskog roda// because of her traitor I am male gender
    sta cu braco takva mi je priroda// What should I do brothers such nature is mine

    Moja ljubav nek je vjecno cuva// My love if she keeps it forever
    nek u svemu bude prva//it will be first overall
    kad me sutra ne bude zbog dugova// if tomorrow is not because of debts



    so here's the translation...I tried :/ but to be honest I'm not sure if it's correct...please be aware of that.
  4. ina said:

    Default

    You've done great job! There are only a few slang words.

    Al cu da je ljubim blago meni// But if I kissed her god bless me -> It's like: Oh, how I'm gonna kiss her, lucky me!

    And local doesn't mean only pub, it could be any kind of store or shop
    And there's no need to explain him what Podgorica is!
    Last edited by ina; 09-20-2011 at 12:14 PM.
  5. PrincessMarina said:

    Default

    hehe I'm sorry for my mistakes
    shame on me...now it looks so easy and obviously to me

    I'm still learning