well, here it is..
Estuve, en cada poro de su piel
I was in every pore of her skin
pero hoy no estoy,
but now i'm not
está con él y es lo que cuenta,
she is with him and that's it
saldada la cuenta ya quedo
The account was settled
aquí el perdedor he sido yo.
here i'm the only loser
Yo que estuve y fui el primer conquistador
I was the first conqueror
en esa tierra donde el sol grito te amo
of that land where the sun screamed i love you
te queda buen tramo por andar
you still have a long way to walk
y a mi la lección asimilar
and I have to assimilate a lesson
Que no estuve cuando más debía,
i wasn't there when i was supposed to
cuando ella quería sentirse mujer
when whe wanted to feel like a woman
no estuve, pero estaba loco por volverla a ver
i wasn't there, but i was crazy about see her again
no estuve y todo quería darle
i wasn't there, and i wanted to give her everything
para qué buscarle justificación
excuses won't work
estuve en su cuerpo fuera de su corazón
i was in her body but out of her heart
Estuve, estuve a punto de matar,
i was, i was about to kill
pero busque en mi corazón y ya había muerto
but i saw inside my heart and i was already dead
era un amor cierto y de verdad,
it was a truly love, for real
pero no le dio felicidad
but it didn't gave her happinesss
Pues no estuve cuando más debía
because i wasn't there when i was supossed to
cuando ella quería sentirse mujer
when she wanted to feel like a woman
no estuve, pero estaba loco por volverla a ver
i wasn't there, but i was crazy about see her again
no estuve y todo quería darle
i wasn't there, and i wanted to give her everything
para qué buscarle justificación
excuses won't work
estuve en su cuerpo fuera de su corazón
i was in her body but out of her heart
estuve en su cuerpo fuera de su corazón
i was in her body but out of her heart
Last edited by Billy Spleen; 10-11-2011 at 04:47 PM.
thank you so much amigo