Could someone translate this song? Btw i couldn't find the lyric
Tags:
None
-
Elvana Gjata feat. Flori - Dhe Zemra Ndal
!? -
Here is the clip and the lyrics
Lyrics:
[Flori]:
Une do te jem me ty
Kudo qe ti je
Me numrin tim te fatit 58
Bej sikur nuk e ke
Sikur ti nuk e sheh
E di ti, E di shume mire perse [x2]
[Elvana]:
Nje nate me shi
Takoj ne rastesi
Ne ore te vone
Nje mikun tone
Me thote miqsisht
Duhet ta dish
Se jeta e tij
Nuk je me ti
Dhe zemra ndal
Sa vite pa u pare
Dhe ndjenjat i zgjon
Dhe frymen shtrengon
nje fjale...(uuuu)
Dhe zemra ndal
Sonte te ndaj nje fjal
Se jeta e tij
Nuk je me ti
[Flori]:
Une do te jem me ty
Kudo qe ti je
Me numrin tim te fatit 58
Bej sikur nuk e ke
Sikur ti nuk e sheh
E di ti, E di shume mire perse [x2]
[Elvana]:
Dhe pyes une
Dua te di me shume
Ti ke te drejte
Te kesh nje jete
Pa mua...
Nuk me gezojn
Fjalet qe po me thone
Se jeta e tij
Nuk je me ti
Nuk jam me une
Dhe zemra ndal
Sa vite pa u pare
Dhe ndjenjat i zgjon
Dhe frymen shtrengon
nje fjale...(uuuu)
Dhe zemra ndal
Sonte te ndaj nje fjal
Se jeta e tij
Nuk je me ti
[Flori]:
Une do te jem me ty
Kudo qe ti je
Me numrin tim te fatit 58
Bej sikur nuk e ke
Sikur ti nuk e sheh
E di ti, E di shume mire perse [x2]Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came. -
[Flori]:
Une do te jem me ty
Kudo qe ti je
Me numrin tim te fatit 58
Bej sikur nuk e ke
Sikur ti nuk e sheh
E di ti, E di shume mire perse [x2]
i'll be with u
wherever u r
with my lucky number 58 (??)
i do as though u dont have it
as though u dont see it
u know well why
not sure about last 4 lines at all
[Elvana]:
Nje nate me shi
Takoj ne rastesi
Ne ore te vone
Nje mikun tone
on rainy night
at late hour
i meet accidentally
our friend
Me thote miqsisht
Duhet ta dish
Se jeta e tij
Nuk je me ti
he tells me in a friendly way
u need to know
that u r not his life anymore
Dhe zemra ndal
Sa vite pa u pare
Dhe ndjenjat i zgjon
Dhe frymen shtrengon
nje fjale...(uuuu)
and heart stopped
so many years without seeing each other
feelings wake it
it's hard to breath
coz of a word
Dhe zemra ndal
Sonte te ndaj nje fjal
Se jeta e tij
Nuk je me ti
and heart stopped
tonight a word will separate u
coz u r not his life anymore
[Elvana]:
Dhe pyes une
Dua te di me shume
Ti ke te drejte
Te kesh nje jete
Pa mua...
and i ask
i want to know more
u have the right
to have a life without me
Nuk me gezojn
Fjalet qe po me thone
Se jeta e tij
Nuk je me ti
Nuk jam me une
they tell me words
that don't make me happy
coz u r not his life anymore
i'm not his life anymorePertëj kohës e hapsirës,
tej të keqes e te mirës