Translation please

Thread: Translation please

Tags: None
  1. kallikekullmari said:

    Default Translation please

    Help please !!!!

    Need a translation for 2 constantinous christoforous songs

    1. Molis Xorisa

    2.Etsi


    Please please help me.
    Last edited by kallikekullmari; 07-22-2006 at 12:49 PM.
     
  2. NARDY BERNAL said:

    Default

    Better late than never...

    1) Μόλις χώρισα

    Μόλις χώρισα
    Θα βγω για να τα σπάσω
    Μόλις χώρισα
    Τα πίνω να γιορτάσω
    Και βρίσκω άλλη αγάπη
    Και φεύγω να σωθώ
    Στο άδειο μου κρεβάτι
    Το πρωί θα αναστηθώ

    Πάμε...

    Κάνω πρόβες
    Πως μοιάζει ένα γέλιο για να θυμηθώ
    Κάνω πρόβες
    Μήπως ξαναπώ το σ' αγαπώ
    Δε θυμάμαι
    Ούτε μια καλή κουβέντα να σου πω
    Μόνος θα 'μαι
    Και δε σε θέλω δίπλα μου λεπτό

    Μόλις χώρισα
    Θα βγω για να τα σπάσω
    Μόλις χώρισα
    Τα πίνω να γιορτάσω
    Και βρίσκω άλλη αγάπη
    Και φεύγω να σωθώ
    Στο άδειο μου κρεβάτι
    Το πρωί θα αναστηθώ
    Μόλις χώρισα

    Κάνω πρόβες
    Πως μοιάζει ένα γέλιο για να θυμηθώ
    Κάνω πρόβες
    Μήπως ξαναπώ το σ' αγαπώ
    Δε θυμάμαι
    Ούτε μια καλή κουβέντα να σου πω
    Μόνος θα 'μαι
    Και σιγά-σιγά την κάνω απ ό'δω

    Μόλις χώρισα
    Θα βγω για να τα σπάσω
    Μόλις χώρισα
    Τα πίνω να γιορτάσω
    Και βρίσκω άλλη αγάπη
    Και φεύγω να σωθώ
    Στο άδειο μου κρεβάτι
    Το πρωί θα αναστηθώ
    Μόλις χώρισα;

    1) I've just separated

    I've just separated
    I'm going out to party
    I've separated
    I'm drinking to celebrate
    And I find another love
    And I leave to save myself
    In my empty bed
    In the morning I will rise

    Should we go?

    I'm rehearsing
    How it is to smile because I've forgotten
    I'm rehearsing
    In case I say I love you again
    I don't remember
    One good thing to say to you
    I'll be alone
    I don't want you near me not even for a minute

    I've just separated
    I'm going out to party
    I've separated
    I'm drinking to celebrate
    And I find another love
    And I leave to save myself
    In my empty bed
    In the morning I will rise

    I'm rehearsing
    How it is to smile because I've forgotten
    I'm rehearsing
    In case I say I love you again
    I don't remember
    One good thing to say to you
    I'll be alone
    I don't want you near me not even for a minute
    And soon I will leave from here

    I've just separated
    I'm going out to party
    I've separated
    I'm drinking to celebrate
    And I find another love
    And I leave to save myself
    In my empty bed
    In the morning I will rise

    I've just separated






    2) Έτσι

    Σε ρωτώ αυτό είν' από σένα το ευχαριστώ
    αδύνατον να το πιστέψω
    σε ρωτώ αν άξιζε για σένα να θυσιαστώ
    που με σταύρωσες σαν τον Χριστό

    Έτσι, έτσι
    νομίζεις πως μαζί μου έχεις παίξει
    έτσι
    μα εγώ θα πω την τελευταία λέξη
    έτσι
    σκοτώνεις έναν άντρα που θεό σε είχε πιστέψει
    μ' αυτό ο Θεός δεν θα το επιτρέψει
    Έτσι έτσι

    Σε ρωτώ
    για σένα ότι έχω κάνει δεν είναι αρκετό
    αδύνατο να μου συμβαίνει
    σε ρωτώ αν άξιζε για σένα να θυσιαστώ
    Που με σταύρωσες σαν τον Χριστό


    2) Like that

    I ask you is this how you thank
    I cannot belive it
    I ask you if it is worth to sacrifice myself for you
    the one who crucified me as Christ

    Like that, like that
    You think that you have played with me
    Like that
    But I will say the last word
    Like that
    You end with a man who believed you a God
    But God would not allow it
    Like that, like that

    I ask you
    all the things I have done for you are not enough
    It cannot happen to me
    I ask you if is worth it to sacrifice myself for you
    the one who crucified me as Christ