Help please !!!!
Need a translation for 2 constantinous christoforous songs
1. Molis Xorisa
2.Etsi
Please please help me.
Help please !!!!
Need a translation for 2 constantinous christoforous songs
1. Molis Xorisa
2.Etsi
Please please help me.
Last edited by kallikekullmari; 07-22-2006 at 12:49 PM.
Better late than never...
1) Μόλις χώρισα
Μόλις χώρισα
Θα βγω για να τα σπάσω
Μόλις χώρισα
Τα πίνω να γιορτάσω
Και βρίσκω άλλη αγάπη
Και φεύγω να σωθώ
Στο άδειο μου κρεβάτι
Το πρωί θα αναστηθώ
Πάμε...
Κάνω πρόβες
Πως μοιάζει ένα γέλιο για να θυμηθώ
Κάνω πρόβες
Μήπως ξαναπώ το σ' αγαπώ
Δε θυμάμαι
Ούτε μια καλή κουβέντα να σου πω
Μόνος θα 'μαι
Και δε σε θέλω δίπλα μου λεπτό
Μόλις χώρισα
Θα βγω για να τα σπάσω
Μόλις χώρισα
Τα πίνω να γιορτάσω
Και βρίσκω άλλη αγάπη
Και φεύγω να σωθώ
Στο άδειο μου κρεβάτι
Το πρωί θα αναστηθώ
Μόλις χώρισα
Κάνω πρόβες
Πως μοιάζει ένα γέλιο για να θυμηθώ
Κάνω πρόβες
Μήπως ξαναπώ το σ' αγαπώ
Δε θυμάμαι
Ούτε μια καλή κουβέντα να σου πω
Μόνος θα 'μαι
Και σιγά-σιγά την κάνω απ ό'δω
Μόλις χώρισα
Θα βγω για να τα σπάσω
Μόλις χώρισα
Τα πίνω να γιορτάσω
Και βρίσκω άλλη αγάπη
Και φεύγω να σωθώ
Στο άδειο μου κρεβάτι
Το πρωί θα αναστηθώ
Μόλις χώρισα;
1) I've just separated
I've just separated
I'm going out to party
I've separated
I'm drinking to celebrate
And I find another love
And I leave to save myself
In my empty bed
In the morning I will rise
Should we go?
I'm rehearsing
How it is to smile because I've forgotten
I'm rehearsing
In case I say I love you again
I don't remember
One good thing to say to you
I'll be alone
I don't want you near me not even for a minute
I've just separated
I'm going out to party
I've separated
I'm drinking to celebrate
And I find another love
And I leave to save myself
In my empty bed
In the morning I will rise
I'm rehearsing
How it is to smile because I've forgotten
I'm rehearsing
In case I say I love you again
I don't remember
One good thing to say to you
I'll be alone
I don't want you near me not even for a minute
And soon I will leave from here
I've just separated
I'm going out to party
I've separated
I'm drinking to celebrate
And I find another love
And I leave to save myself
In my empty bed
In the morning I will rise
I've just separated
2) Έτσι
Σε ρωτώ αυτό είν' από σένα το ευχαριστώ
αδύνατον να το πιστέψω
σε ρωτώ αν άξιζε για σένα να θυσιαστώ
που με σταύρωσες σαν τον Χριστό
Έτσι, έτσι
νομίζεις πως μαζί μου έχεις παίξει
έτσι
μα εγώ θα πω την τελευταία λέξη
έτσι
σκοτώνεις έναν άντρα που θεό σε είχε πιστέψει
μ' αυτό ο Θεός δεν θα το επιτρέψει
Έτσι έτσι
Σε ρωτώ
για σένα ότι έχω κάνει δεν είναι αρκετό
αδύνατο να μου συμβαίνει
σε ρωτώ αν άξιζε για σένα να θυσιαστώ
Που με σταύρωσες σαν τον Χριστό
2) Like that
I ask you is this how you thank
I cannot belive it
I ask you if it is worth to sacrifice myself for you
the one who crucified me as Christ
Like that, like that
You think that you have played with me
Like that
But I will say the last word
Like that
You end with a man who believed you a God
But God would not allow it
Like that, like that
I ask you
all the things I have done for you are not enough
It cannot happen to me
I ask you if is worth it to sacrifice myself for you
the one who crucified me as Christ