[-SxsSdEIFDM]http://www.youtube.com/watch?v=-SxsSdEIFDM[/video]
Hajde mala pitaj mamu,
da te nocas vozam ja.
Doves cu te zivu, zdravu,
tamo oko pola dva.
Neda mama s'barabama,
nocu da se vozam ja.
Jer zna mama sta ce biti,
tamo oko pola dva.
REF.
Hej, vuce, lopove,
sve ti oci govore.
Oci su ti crvene,
zaljubljen si u mene.
Hej, mala malena,
nisi ti bas naivna.
Zelis i ti sto i ja,
tamo oko dva.
Hajde, mala ne plasi se,
bas mi godi ovaj mrak.
Kunem ti se oko dva,
ces biti spremna ti za brak.
Zato mama s'barabama,
neda da se vozam ja.
Jer znam mama sta je tama,
a ja mlada, naivna.
Now I'm studying serbian language and I understand little from what they sings, but I'd like to know all the text, who can help me?![]()
Tags:
None
-
Гога Секулић и Јасмин Јусић - Вуче лопове (sr-en)
-
Goga Sekulic & Jasmin Jusic - Bad wolf
Goga Sekulic & Jasmin Jusic - Bad wolf
Come on girl, ask your mother
if I can drive you tonight
I'll bring you back alive and healthy
somewhere around one thirty
Mother won't allow me to drive
with vagabonds at night
Because Mom knows what will happen
somewhere around one thirty
Ref.
Hey, you bad wolf
your eyes tell me everything
youre eyes are red
you're in love with me
Hey, little girl
you're not that naive
you want what I want as well
somwhere around two
Come on girl, don't be affraid
I really like this darkness outside
I swear that around two
you'll be ready for marriage
Therefor my mother won't
let me drive with vagabonds
because Mom knows what the darkness holds
but I'm young and naiveLast edited by MayGoLoco; 01-02-2012 at 11:56 AM. Reason: Got the time wrong :P
-
Maybe 12:30 and 1:30 too
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came. -
HAHAHA jeesh! Yes, you're right 1:30, I did it in a hurry which is never any good!
I'm giving it an edit, thnx! -
hahaha It's an accident that I was right.
I was making a joke! Ne znam bash jesik. But I see this sentence is almost the same in Bulgarian or Russian.
-
Well accident or not, you made me take a second look, lol!