Malakas: http://en.wikipedia.org/wiki/Malakas
Malakas: http://en.wikipedia.org/wiki/Malakas
Last edited by asasas; 02-14-2012 at 10:23 AM.
I hope we don't have to translate "malaka" ... Do we?![]()
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
hmmmm shall i translate it ??
...but yes Mixa ... it does indeed mean softEspecially when in capitals...
Taso, you didn't expect that translation, did you?![]()
I did not...
![]()
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
lol @Sotiris....well i knew it had to be soft, but the other meaning i used to use a lot before i cleaned up my act...however there are ladies present......so i will katsi kala
Well I didn't know this wikipedia link offered by asasas about malakas.
It's not complete but it's a good start you may say.....![]()
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
Ela Niko mou, to'xero para poli.
Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
Θέλω τους στίχους στο τραγούδι μαλάκα .... LOL! course its not funny what is going on in Greece but the song was funny....did he say gia voul to reference the german chancellor....he he?
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
I AM THERE!!!!! Agreed!....and i hate BMWs too.....lol