mirza omerovic - ti me ubijas
PLIZ TRANS http://www.4shared.com/mp3/cF1dU-5J/...me_ubijas.html
Tags:
None
-
mirza omerovic - ti me ubijas
-
Mirza Omerović - Ti me ubijaš
Noćas sjedim sam, u tebe gledam
i u tijelu tražim da te prebolim
Prokleta mu ruka, ne skida je s tebe
sva od sreće sijaš i gledaš mene
A ja sam, a ja sam, napraviću noćas lom
Zar da gledam dok ga ljubiš, ubio te grom*
Sada znam, sada znam kap je čašu prelila**
ova vodka me ubija, ti me ubijaš
Aj, dušo vrati se
Vodi ga odavde, tako ti svega
da me izludiš ljubiš njega
Da li je to inat, ili stvarna želja
ma sve bih oprostio kad bi htjela
Mirza Omerovic - You are killing me
Tonight I am sitting alone, watching you
and within the body I'm looking (for the way) to get over you
Damn his hand, he's not moving it from you
you're whole shining from happiness and looking at me
And I (am) alone, and I (am) alone, I'll make mess tonight
should I watch while you kiss him, damn you*
Now I know, now I know, that was it**
this vodka is killing me, you are killing me
Ah, honey come back
Take him from here, please***
you are kissing him to make me go crazy
is that spite or real desire
but I would forgive everything if you would want it
*Ubio te grom - May thunder kill you, originally; it's curse.
**Kap je čašu prelila - The drop has overflowed the glass, originally; means no more patience, that was enough.
***Tako ti svega - ...with everything you have. It's shorten, and means he asks her to take her boyfriend out and to do it for everything she has; everything she has in her life becomes a reason to fulfill his request.
Enjoy