I have some songs that I have already asked translation for them
but im not understand so much the trans of them and your translations are very clear for me so i need your translation for these songs
thank for advance
* Slobodan Vasic – Tesko Me Je Imati
* Milan Marijanac – Budi moja
* Viki Miljkovic – Ko to zna
* Sasa Matic – Dosli Su Mi Drugovi
* Allegro Band – Samo jedna
Tags:
None
-
Help from milijana :)
-
Milijana should have fan club on this forum( I'm big fan already)! She is the best
-
Aww, thank you two very much!
I'll give my best Yosis -
Slobodan Vasić – Teško me je imati
Gde si pošla, kojim dobrom?
Znaš da nisam tvoj kad sunce zađe
Stižem sutra oko jutra
a do tada ko se kako snađe
Ref.
Teško me je imati, ja sam vuk što noću lovi
zemlja ničija, a streća svačija, teško me je voleti
Ja sam san što oči vara, bajku ispričam, a ne progovaram
Gde si pošla mila moja?
Naši snovi nisu istih boja
Nema magle, nema laži
Danju kažem, noću to ne važi
Ref.
Jednu ja sam voleo, za nju samo bol je mera
Svaka zora zato mora da je otera
Znam ja dobro kako je kad ti srce oči gasi
Zato idi, samo idi, ma idi spasi se
It's hard to have me
Where are you going, for which good (cause)?
You know that I am not your when sun comes down
I am arriving tomorrow about the dawn
and until then it’s how everybody manage (to spend time)
Ref.
It's hard to have me, I am wolf that hunts at night
nobody’s land, and everybody’s happiness, it’s hard to love me
I am a dream that deceives eyes, I tell a fairy tale without even speaking
Where are you going my dear?
Our dreams are not having the same colors
There is no fog, there are no lies
At daylight I say (something), and at night it doesn’t stand
Ref.
I have loved one (woman), only for her the pain is a measure
That’s why every dawn must chase her away
I know it well how it is when heart extinguishes your eyes
So go, just go, go and save yourself
Milan Marijanac – Budi moja
Kad vidiš me ti, prećuti da
sa mnom bila si mu neverna
Ulaziš u klub i to sa njim
kao i ja, ni ja nisam sam
Gledaš me i ja gledam te
Nije nam jasno šta dešava se
Oni su isti kao mi
spreman sam za, a da li si ti?
O-o-o-o dok ritam udara
O-o-o-o varam je, ne varam
O-o-o-o i ceo svet je tvoj
O-o-o-o ti budi moja
Društvo cima me, dozivaju me
Tvoja igra je zanela me
Ni piće mi noćaš ne treba
Samo ti opila si me
Gledam te bez treptaja
nema šankera, ni drugova
Ceo svet sad kreće se
u ritmu tvojih kukova
O-o-o-o zapalila su pod
O-o-o-o stopala tvoja
O-o-o-o i ceo svet je tvoj
O-o-o-o ti budi moja
Be mine
When you see me, keep a secret that
you were unfaithful to him with me
You're entering the club and with him
just like me too, I am not alone either
You are watching me and I am watching you
We don't understand what is happening
They are the same like us
I am ready for (it) and are you?
O-o-o-o while rhythm beats
O-o-o-o I cheat her, not cheat
O-o-o-o and all the world is yours
O-o-o-o you be mine
My friends are jouncing me, they are calling me
Your dance has enthralled me
I don't even need a drink tonight
Only you made me drunk
I am watching you without a blink
there are no bartenders and friends
The whole world now moves
in the rhythm of your hips
O-o-o-o the floor is set on fire
O-o-o-o by your feet
O-o-o-o and all the world is yours
O-o-o-o you be mine
-
Viki Miljković – Ko to zna
Ref.
Al' ko to zna, s tobom i sa mnom je moguće sve
Može i juče da svane, zar ne, što ne bi ljubav ova?
Znaj, na istom vetru mi lista smo dva
Gde budeš pao, tu padam i ja da opet budem tvoja
Zar ti da kriviš me? Za sve žrtvu od sebe pravio si oduvek, zar ne?
Tu igru prekini, pod tvoje noge neću ne brini
Gledaj me u oči, videćeš u njima da volim te još
a jedino suze nećeš moći videti u njima ponovo
Ref.
Zar ti da svima pričaš to kako sam grešna i da samo nanosim ti bol?
A istina je da ti teraš me od sebe, a usne tvoje mirišu na kraj
Gledaj me u oči, videćeš u njima da volim te još
a jedino suze nećeš moći videti u njima ponovo
Who knows that
Ref.
But who knows that, with you and me everything is possible
Even yesterday can rise up, can it, why wouldn't this love?
Know, in the same wind we are the same two leaves
Where you fall, I will fall there as well to be yours again
Were you to blame me? You were making a martyr of yourself since always, weren't you?
Stop that game, I won't (go) under your feet, don't worry
Look me in the eyes, you will see in them that I still love you
and only tears you won't be able to see in them again
Ref.
Were you to tell to everyone how I am sinful and that I only cause you the pain?
And the truth is that you push me away from yourself, and your lips smell on the end
Look me in the eyes, you will see in them that I still love you
and only tears you won't be able to see in them again
Saša Matić – Došli su mi drugovi
Zaljubljen sam i nije me sram
a ti prava zmija od kad te znam
stalno nešto pitaš braniš mi sve
al' noćas u kafanu vodim drugove
Došli su mi svi zatvorio se krug
otvorilo se srce, otvorio cug
a ti stalno zoveš kvariš mi sve
ma ne čujem te dobro, ne zovi me
Ref.
Nismo još svo vino popili
nismo mir sa čašom sklopili
vežu nas mladost i drumovi
ne čekaj me, došli su mi drugovi
Muzičari što ste stali sad
nikad nije dosta kad je neko mlad
nema nama jutra, za nas je još noć
ako svane zora, Bog joj u pomoć
Došli su mi svi zatvorio se krug
otvorilo se srce, otvorio cug
a ti stalno zoveš kvariš mi sve
ma ne čujem te dobro, ne zovi me
Friends came to me
I am in love and I am not ashamed
and you have been a real snake since I know you
You're always asking something, forbidding me all
but tonight in pub I'm taking my friends
My friends came to me, the circle is closed
The heart had opened, the drinking started
And you are calling all the time
I can't hear you well, don't call me
Ref.
We still haven't drunk all the wine
We haven't made the peace with the glass
We are bonded by youth and roads
Don't wait for me, my friends came to me
Musicians, why have you stopped right now?
It's never enough when someone is young
There is no morning for us, for us it's still the night
If the dawn rises, may God help it
My friends came to me, the circle is closed
The heart had opened, the drinking started
And you are calling all the time
I can't hear you well, don't call me
-
Allegro band – Samo jedna
Kome ideš, kome lutaš
dok noćima ja mislim na tebe?
Da li spavaš pored druge
ili nemaš sna samo zbog mene?
Moja si tuga, čežnja i bol,
nevera moja i nemir si moj
A šta sam bila tebi ja,
jedino nebo to zna
Ref.
Samo jedna od mnogih,
samo sena u noći, uteha,
al' ipak još nešto više.
Melem sam ti na ranu,
malo vode na dlanu,
samo jedna koja je bila te vredna
Jedino ja uz tebe uvek bila sam
Jedino ja te volela
Kada odu svi, ja sam bila tu
da te zagrlim, zato ostavi sve
Jedino ja te zaslužujem
Just one
To whom you go, toward whom you wander
while I think of you for nights?
Do you sleep beside some other (woman)
or you have no dream just because of me?
You are my sorrow, desire and pain
my traitor and restlessness
But what was I to you
only heaven knows that
Ref.
Just one out of many
just a shadow in the night, a solace
but also something more still
I am the balm onto your wound
little water on your palm
just one (woman) who was worthy of you
I was the only one who was always beside you
Only I loved you
When everybody left, I was here
to hug you, that’s why leave everyone
I am the only one who deserves you
-
Miljana, I think you should open an international bank account..
-
Hvala vam na pomoći , cenim vaš rad , želim vam sreću i zdravlje
-
Nema na čemu Yosise, uvek smo tu da pomognemo, a želimo i mi tebi puno sreće i zdravlja