Hi!
I'm new here! Recently I got interested in Persian music and language.
I was looking for transliteration and translation of this song.
Many thanks in advance.
http://www.youtube.com/watch?v=h2Gf-...18E315AF2BB7EF
اسمتو رو برگ های گل ها نوشتم
تو رو با نور ، تو رو با طلا نوشتم
تو گوش پروانه از عشق تو گفتم
رو بال تموم لحظه ها نوشتم
رو بال تموم لحظه ها نوشتم
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی
اسمتو رو شن های ساحل نوشتم ، موج اومد اسم تو رو برد با خودش
دریا از اسم تو بوی گل گرفت ،نسیم عطر تو رو آورد با خودش
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی
ساحل و پروانه و دریا می دونن
نسیم و برگ و گل و موج ها می دونن
به خدا عاشقتم ، سبزه و صحرا می دونن
آب و خاک و شبنم و گل ، همه ی دنیا می دونن
همه ی دنیا می دونن
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی
اسمتو رو برگ های گل ها نوشتم
تو رو با نور ، تو رو با طلا نوشتم
تو گوش پروانه از عشق تو گفتم
رو بال تموم لحظه ها نوشتم
رو بال تموم لحظه ها نوشتم
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی
شب و هر شب توی رویای منی ، تو امید دل شیدای منی
پر از هوای تو خونه ی دل ، جاری خون توی رگ های منی