Merhaba! Would anyone translate this song for me?
Sen dünyaya benim kafamı karıştırmaya mı geldin?
Sen karşıma deli dengemi bozmak için mi çıktın?
Sen dünyaya beni darma duman etmek için mi geldin?
Ben karşına sana kul köle olmak için mi çıktım?
Ah, bir bilsem yorar mıyım seni sorularla
Bir çözüm bulsam üzer miyim seni detaylarla
Başucunda bir göz çekmece
Birkaç eşya bıraksan keşke
Neden yani bu panik böyle
Çıktıysa çıktı fırtına
Ne fayda kul durduramaz ya
Zevk alalım kaçınılmazsa
Başucunda bir göz çekmece
Birkaç eşya bıraksan keşke
Neden yani bu panik böyle
Çıktıysa çıktı fırtına
Ne fayda kul durduramaz ya
Zevk alalım kaçınılmazsa
Sen dünyaya benim kafamı karıştırmaya mı geldin?
Sen karşıma deli dengemi bozmak için mi çıktın?
Sen dünyaya beni darma duman etmek için mi geldin?
Ben karşına sana kul köle olmak için mi çıktım?
Ah, bir bilsem yorar mıyım seni sorularla
Bir çözüm bulsam üzer miyim seni detaylarla
Başucunda bir göz çekmece
Birkaç eşya bıraksan keşke
Neden yani bu panik böyle
Çıktıysa çıktı fırtına
Ne fayda kul durduramaz ya
Zevk alalım kaçınılmazsa
Başucunda bir göz çekmece
Birkaç eşya bıraksan keşke
Neden yani bu panik böyle
Çıktıysa çıktı fırtına
Ne fayda kul durduramaz ya
Zevk alalım kaçınılmazsa
Beni bazen boşluyorsun
Kafamı karışlıyorsun
Sağa sola çarçur edip beni harcıyorsun
Yalanı ayırmıyorsun
Beni hep üzüyorsun
Allem edip kallem edip bağlıyorsun
Başucunda bir göz çekmece
Birkaç eşya bıraksan keşke
Neden yani bu panik böyle
Çıktıysa çıktı fırtına
Ne fayda kul durduramaz ya
Zevk alalım kaçınılmazsa
Başucunda bir göz çekmece
Birkaç eşya bıraksan keşke
Neden yani bu panik böyle
Çıktıysa çıktı fırtına
Ne fayda kul durduramaz ya
Zevk alalım kaçınılmazsa
Tags:
turkish
-
Kenan Doğulu – Zevk Alalım Şarkı Sözü
-
Sen dünyaya benim kafamı karıştırmaya mı geldin? - Did you come to this world (Were you born) to confuse me?
Sen karşıma deli dengemi bozmak için mi çıktın? - Did you come across me to destroy my stability?
Sen dünyaya beni darma duman etmek için mi geldin? - Did you come to this world to tear me down?
Ben karşına sana kul köle olmak için mi çıktım? - Did I come across you to be enslaved by you?
Ah, bir bilsem yorar mıyım seni sorularla - Ah, if I had known, would I overwhelm you with questions?
Bir çözüm bulsam üzer miyim seni detaylarla - If I had had a solution, would I sadden you with details?
Başucunda bir göz çekmece - A small drawer on your bedside
Birkaç eşya bıraksan keşke - If only you had left some stuff (there)
Neden yani bu panik böyle - Why is this panic?
Çıktıysa çıktı fırtına - A storm came up, whatever
Ne fayda kul durduramaz ya - So what, humans can't stop it
Zevk alalım kaçınılmazsa - Let's enjoy it if it's inevitable
Sen dünyaya benim kafamı karıştırmaya mı geldin? - Did you come to this world (Were you born) to confuse me?
Sen karşıma deli dengemi bozmak için mi çıktın? - Did you come across me to destroy my stability?
Sen dünyaya beni darma duman etmek için mi geldin? - Did you come to this world to tear me down?
Ben karşına sana kul köle olmak için mi çıktım? - Did I come across you to be enslaved by you?
Ah, bir bilsem yorar mıyım seni sorularla - Ah, if I had known, would I overwhelm you with questions?
Bir çözüm bulsam üzer miyim seni detaylarla - If I had had a solution, would I sadden you with details?
Başucunda bir göz çekmece - A small drawer on your bedside
Birkaç eşya bıraksan keşke - If only you had left some stuff (there)
Neden yani bu panik böyle - Why is this panic?
Çıktıysa çıktı fırtına - A storm came up, whatever
Ne fayda kul durduramaz ya - So what, humans can't stop it
Zevk alalım kaçınılmazsa - Let's enjoy it if it's inevitable
Beni bazen boşluyorsun - Sometimes you neglect me
Kafamı karışlıyorsun - (No idea what the hell this means and I'm a native speaker. if anyone knows, please inform me)
Sağa sola çarçur edip beni harcıyorsun - You waste me for nothing
Yalanı ayırmıyorsun - You can't distinguish lies
Beni hep üzüyorsun - You always make me sad
Allem edip kallem edip bağlıyorsun - But somehow you manage to access meSöz veriyorum, her şey çok güzel olacak, sadece sen ve ben...