Wael Kfoury - 7kayat 3asheq

Thread: Wael Kfoury - 7kayat 3asheq

Tags: None
  1. Erikuska said:

    Default Wael Kfoury - 7kayat 3asheq

    assalamu aleikum,
    could anyone translate this song please? http://www.youtube.com/watch?v=B2T9vI2K7dU and put the arabic lyrics in english letters ?
    Thank you
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    I remeber translating this song before,but I can't find it anywhere,so I am doing it again

    mafina nghayer wala keme matoob alina el mechwar
    we can't change any word,this journey is meant for us
    marra dam'a marra basme marra talj we marra nar
    once a tear,once a smile,once snow and once fire
    mafina nghayer wala keme matoob alina el mechwar
    we can't change any word,this journey is meant for us
    marra dam'a marra basme marra talj we marra nar
    once a tear,once a smile,once snow and once fire

    haydi hkayet albi el ashe' tanetla'a badna nefare'
    this the story of my loving heart,we should separate in order to mee again
    haydi hkayet albi el ashe' tanetla'a badna nefare'
    this the story of my loving heart,we should separate in order to mee again
    we la tenasa hal omr el mare' el omr el mare',nesso layl we nesso nhar
    and don't forget this lifetime passing by,its half is night ,the other half is daytime

    mafina nghayer wala keme matoob alina el mechwar
    we can't change any word,this journey is meant for us
    marra dam'a marra basme marra talj we marra nar
    once a tear,once a smile,once snow and once fire


    ma fina b'amerek we b'amri nebda el omr ell menna rah
    we can't star over the lifetime we lost cause we want to
    kooni b'omri dam'et omri ,eddam'a aghla men afrah
    be the tear in my lifetime,the tear is more precious than all the joys
    hob el bidahhek bifel hob el bibaki bidal
    the love that makes you laugh fades away,the love that makes you cry remains
    hob el bidahhek bifel hob el bibaki bidal
    the love that makes you laugh fades away,the love that makes you cry remains
    albi ekhtarek abl el kel lama eltello yekhtar
    my heart chose you before everybody else,when I told it to choose
    haydi hkayet albi we albek maktoob thebbini we hebbek
    this is the story of my heart and yours,we're meant to love each other
    haydi hkayet albi we albek maktoob thebbini we hebbek
    this is the story of my heart and yours,we're meant to love each other
    we al maktoob saab yetkabar hada ana am doob omri men doonak sada
    nobody can't ignore the fact,I am melting my life without you is like an echo (is emty)
    we al maktoob saab yetkabar hada ana am doob omri men doonak sada
    nobody can't ignore the fact,I am melting my life without you is like an echo (is emty)
    kooni ser el farha be albi albi ma ando asrar
    be the secret of the joy in my heart cuz my heart has no secrets
    haydi hkayet albi el ashe' tanetla'a badna nefare'
    this the story of my loving heart,we should separate in order to mee again
    we la tenasa hal omr el mare' el omr el mare',nesso layl we nesso nhar
    and don't forget this lifetime passing by,its half is night ,the other half is daytime
    Last edited by larosa; 12-11-2012 at 04:09 AM.
     
  3. Erikuska said:

    Default

    Thanks a lot ^^ nice words ...
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    you're welcome
     
  5. Bullit said:

    Default

    Hi,

    Please can you just translet the title

    Thank you
     
  6. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    7kayat 3asheq = a lover's story