Se miso - Thanos Kalliris

Thread: Se miso - Thanos Kalliris

Tags: None
  1. Daniel Badaro's Avatar

    Daniel Badaro said:

    Default Se miso - Thanos Kalliris

    Could anybody please translate Se Miso? Thanks.

    Είναι αργά και στην καρδιά μου σκοτάδι
    δεν περνάει το βράδυ κι υποφέρω
    Μες στο μυαλό μου ότι υπάρχει πληγώνεις
    το κορμί μου παγώνεις και πεθαίνω

    Και σε μισώ
    βαρέθηκα να ζω με υποκρισία
    κουράστηκα με τόση αχαριστία
    με ψέματα και ψεύτικα φιλιά

    Και σε μισώ
    δεν έχεις τώρα πια δικαιολογία
    κουράστηκα να γίνομαι θυσία
    δεν άξιζες τον κόπο τελικά
    και είναι αργά

    Είναι αργά κι ακόμα δεν ξημερώνει
    η καρδιά μου ματώνει που δεν σ' έχω
    ότι θυμάμαι με πονάει με πληγώνει
    ο εγωισμός μου τελειώνει δεν αντέχω

    Και σε μισώ...

    Κοίτα πώς κατάντησα
    καρδιά μου κι ότι αγάπησα μισώ
     
  2. MrJohnGR said:

    Default

    It's late and there is dark in my heart
    the night does not pass and I suffer
    Everything there is in my mind you damage
    You make cold my body and I die

    And I hate you
    I bored to live with lies
    I tired with ingratitude
    with lies and fake kisses

    And I hate you
    you don't have excuse any more
    you don't worth
    and it is late

    It is late and it doesn't dawning
    my heart is bleeding because i don't have you
    everything I remember it hurts me,it hurts me (In English πονάει,πληγώνει have the same meaning)
    my selfish doesn't run out,i can't stand

    And I hate you...

    Look how I am
    I hate everything I loved,my heart.
     
  3. Daniel Badaro's Avatar

    Daniel Badaro said:

    Default

    Thank you MrJohnGR! But it rests one doubt: in "ο εγωισμός μου τελειώνει" the translation wouldn't be "my selfish runs out" instead of "my selfish doesn't run out"? I mean affirmative instead of negative?