Kannst du mich sehen
auch wenn alles schimmert
auch wenn alles schimmert
Kannst du mich sehen
Jeden Morgen wieder diese schweren Augenlider
und die leeren tauben Glieder
ich rasier mir fleißig beide Beine und Was-weiß-ich
ich geh oft zu lange aus und ansonsten auf die dreißig
Wie Mücken um Laternen schwärmen wir Richtung Lärm
suchen Worte, die uns wärmen
Korken knallen, Gläser fallen, Schnapsfahnen färben sich
regenbogenfarben, wenn das Licht sich in den Scherben bricht
Kannst du mich sehen
auch wenn alles schimmert
auch wenn tausend Farben sich um uns drehen
Kannst du mich sehen
auch wenn alles schimmert
als wär diese Welt ein Kaleidoskop
Auch wenn das Chaos um uns tobt
kannst du mich sehen!?
Letzte Hoffnung in den Bars
der letzte Strohhalm steckt in jedem vollen Glas
denn die Stadt spitzt die Lippen und sie singt die alte Leier
und am Fuß ihrer Klippen ertrinken ihre Freier
Wir borgen uns Geborgenheit
ein SMS-Verlauf ist alles, was am Morgen bleibt
Aufwühlen! Abkühlen! So ist das mit Gefühlen:
Alle wollen fressen, aber keiner will spülen!
Kannst du mich sehen ...
Kannst du mich sehen
zwischen all den Steinen im Kaleidoskop
hinter all dem Schein
Kannst du mich sehen
auch wenn alles flimmert wie ein Hologramm
im Handumdrehen bricht alles hier in sich zusammen
Kannst du mich sehen ...
Tags:
None
-
Jennifer Rostock ft. Nico Webers - Kaleidoskop
Last edited by asasas; 11-27-2014 at 12:32 AM.
-
Mit vielen Dank an die Tahira mache ich ein bisschen anders
Kannst du mich sehen
Can you see me
auch wenn alles schimmert
also when everything shimmers
auch wenn alles schimmert
also when everything shimmers
Kannst du mich sehen
Can you see me
Jeden Morgen wieder diese schweren Augenlider
Every morning again these heavy eyelids
und die leeren tauben Glieder
and the empty numb limbs
ich rasier mir fleißig beide Beine und Was-weiß-ich
I shave both legs diligently and what-do-I-know
ich geh oft zu lange aus und ansonsten auf die dreißig
I often go out too long apart and besides, I'm almost 30.
Wie Mücken um Laternen schwärmen wir Richtung Lärm
Like mosquitos swarm around a lantern,in the direction of noise
suchen Worte, die uns wärmen
we seek words which warm us
Korken knallen, Gläser fallen, Schnapsfahnen färben sich
Corks pop, glasses fall, boozy breath colors
regenbogenfarben, wenn das Licht sich in den Scherben bricht
rainbow colors, when ligh breaks into shards
Kannst du mich sehen
Can you see me
auch wenn alles schimmert
also when everything shimmers
auch wenn tausend Farben sich um uns drehen
also when a thousand colors circle around us
Kannst du mich sehen
Can you see me
auch wenn alles schimmert
also when everything shimmers
als wär diese Welt ein Kaleidoskop
as the world were a kalaiodascope
Auch wenn das Chaos um uns tobt
Also when chaos rages around us
kannst du mich sehen!?
Can you see me
Letzte Hoffnung in den Bars
The last hope in bars
der letzte Strohhalm steckt in jedem vollen Glas
the last straw sticks up in a full glass
denn die Stadt spitzt die Lippen und sie singt die alte Leier
then the city puckers and sings the same old story
und am Fuß ihrer Klippen ertrinken ihre Freier
and by foot its rocks drown its suitors
Wir borgen uns Geborgenheit
we borrow a feeling of security
ein SMS-Verlauf ist alles, was am Morgen bleibt
Texting history is all that remains in the morning
Aufwühlen! Abkühlen! So ist das mit Gefühlen:
Stir up! cool down! Thatäs haw it is with emotions
Alle wollen fressen, aber keiner will spülen!
All will devour, but none will rinse
Kannst du mich sehen ...
Can you see me
Kannst du mich sehen
Can you see me
zwischen all den Steinen im Kaleidoskop
between all the stones in the kalaidascope
hinter all dem Schein
behine all the sparkle
Kannst du mich sehen
Can you see me
auch wenn alles flimmert wie ein Hologramm
also when everything flickers like a hologram
im Handumdrehen bricht alles hier in sich zusammen
In a twinkling of an eye, everything breaks together
Kannst du mich sehen ...
Can you see me
Naja besser?
Last edited by feuersteve; 11-28-2014 at 03:27 PM.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came. -
Hi Steve, I haven't been here for a bong time....
ich geh oft zu lange aus und ansonsten auf die dreißig
I often go out too long apart from that on the 30 (Hilf mir mit diesem Satz, bitte)
(here the singer is playing with the words.. she wants to express that she is approaching her thirties... she becomes 30 years soon.
denn die Stadt spitzt die Lippen und sie singt die alte Leier
then the city points the lips and sings the old Lyre
the the city points the lips and harps on
the meaning is, you think there is something new in the City but then you decide it's still the same old story.
"SMS-Verlauf" is "the history of the short Messages" sent with mobile phone.
HOpe I could help, These lyrics are not really easy to translate -
Hi Hi oder machst Du doch vieles mit dem Bong.
I often go out too long apart and besides, I'm almost 30. ich glaube dieser Satz liest besser
then the city puckers and sings the same old story ich glaube dieser Satz liest besser
Texting history is all that remains in the morning hab ich korrigiert
Das stimmt Tahira, danke.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.