I occasionally found this song on net, at first I thought it was Tadjik, but then I knew, the voice is by persian singer Shakila. Would you be so kind to help me translate it in English, but, plz, don't use Google translator, it doesn't recognize some words. I found lyrics on the net, but I don't know, if they are correct, coz don't understand farsi. Here's the song and lyrics
[_3Qcft2W61k]https://www.youtube.com/watch?v=_3Qcft2W61k[/video]
خدایا دل بلا بی دل بلا بی
گنه چشمون اسیر و مبتلا بی
اگر چشمام نبینن روی خوبان
چه دونه دل که خوبان در کجا بی
خوشا آن دل که از خود بی خبر بی
ندونه در سفر یا در حضر بی
به دشت و کوه و صحرا همچو مجنون
پی لیلی دوان با چشم تر بی
اگر دردم یکی بودی چه بودی
وگر غم اندکی بودی چه بودی
به بالینم طبیبی یا حبیبی
از این هر دو یکی بودی چه بودی
دریغا از غم و درد جدایی
به چشمانم نمونده روشنایی
گرفتارم به دام غربت و هجر
نه یار و همدمی نه آشنایی
سر راهت نشینم تا بیایی
در شادی به روی من گشایی
شود روزی به روز من نشینی
که تا بینی چه سخته بی وفایی