Can you translate to English please?
Gidişi hoş akışına bırak
Aynen öyle hayatıma renk kat
Arda sırada dur kendine bak
Ne de güzel şey aslında sen olmak
Bırak isteyen konuşsun
Konuşuluyorsa var bir sebebi
Ne hoş şu günlerin keyfine koş
Dönebilen yok
Söndür ateşimi yaktın ceketimi
Kimse bilmiyor ki ben sallanıyordum
Kalbim duramaz yerinde bu şehir seslenince
Siz uyurken ben sallanıyordum
Söndür ateşimi yaktın ceketimi
Kimse bilmiyor ki ben sallanıyordum
Kalbim duramaz yerinde bu şehir seslenince
Siz uyurken ben sallanıyordum
https://www.izlesene.com/video/cenk-...sondur/9143421
Tags:
None
-
Söndür ( by Cenk Tasdemir) from Turkish to English please
-
Put off my fire
It's going well, let it go with the flow
Just like that, put colors into my life
and sometimes just stop and look at yourself
ıt's such an amazig thing to be you
Let everybody talk whoever wants to
ıf they talk, there must be a reason for that
such nice, run to the joy of these days
there is no one can return
put off my fire, you've burned my jacket
nobody knows but I was shaking
my heart can't stand firm while this city is calling
while you were sleeping I was shaking
put off my fire, you've burned my jacket
nobody knows but I was shaking
my heart can't stand firm while this city is calling
while you were sleeping I was shakingcocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
چشم عشق كور است