
can someone translate this for me - Ey güzel İstanbul, benim sevgili yarim
Thread: can someone translate this for me - Ey güzel İstanbul, benim sevgili yarim
-
Oguz Babaa said:
01-24-2018 03:59 PM
can someone translate this for me - Ey güzel İstanbul, benim sevgili yarim
Ey güzel İstanbul, benim sevgili yarim
Güzelliğin aksetmiş boğazın sularına
Benim her şeyim sensin seninle bahtiyarım
Ah o kızlar sarılmış sinene kollarına
Ah güzel İstanbul ey şirin İstanbul
Ah güzel İstanbul sen benim canımsın
*
Bir gönül macerası anlatıyor dalgalar
Mavi sular söylüyor kalbimin ninnisini (türküsünü)
Ruhuma semalardan dökülen müjdeler var
Duyuyorum gönlüme sevdasının indiğini
Ah güzel İstanbul ey şirin İstanbul
Ah güzel İstanbul sen benim canımsın.
https://www.youtube.com/watch?v=FHGgkVXNlco
-
LoOlya said:
05-04-2018 01:55 PM
Here you go! 
Ey güzel İstanbul, benim sevgili yarim
Oh beautiful Istanbul, my lovely beloved one
Güzelliğin aksetmiş boğazın sularına
Your beauty is reflected on the water of boğaz (strait)
Benim her şeyim sensin seninle bahtiyarım
You're my everything, I feel blessed\pleased with you
Ah o kızlar sarılmış sinene kollarına
Oh those girls have hugged your chest (heart), your arms
Ah güzel İstanbul ey şirin İstanbul
Oh you beautiful Istanbul, sweet Istanbul
Ah güzel İstanbul sen benim canımsın
Oh you beautiful Istanbul, you're my dear soul
*
Bir gönül macerası anlatıyor dalgalar
The waves (of your sea) explain an adventure of a heart,
Mavi sular söylüyor kalbimin ninnisini (türküsünü)
The blue water (of your sea) sings the lullaby of my heart
Ruhuma semalardan dökülen müjdeler var
There are blessings falling down from the sky to my soul
Duyuyorum gönlüme sevdasının indiğini
I'm hearing\feeling its love going down to my heart
Ah güzel İstanbul ey şirin İstanbul
Oh you beautiful Istanbul, sweet Istanbul
Ah güzel İstanbul sen benim canımsın
Oh you beautiful Istanbul, you're my dear soul
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 