hatzidakis translation- mi ton rotas ton ourano

Thread: hatzidakis translation- mi ton rotas ton ourano

Tags: None
  1. kamilopardali said:

    Default hatzidakis translation- mi ton rotas ton ourano

    yia sas,
    i would like so much to know the lyrics to this beautiful song:
    Mi Ton Rotas Ton Ourano
    by Hatzidakis. unfortunately i do not have even the greek lyrics.

    can anyone help? i am also looking for ANY lyrics (sti anglika) to hatzidakis songs

    exyaristo para poli!!
     
  2. dya said:

    Default

    Here you are! Only the lyrics, I can't help you with the translation.

    ΜΗΝ ΤΟΝ ΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ

    Λόγο στο λόγο
    και ξεχαστήκαμε
    μας πήρε ο πόνος
    και νυχτωθήκαμε

    Σβήσε το δάκρυ
    με το μαντήλι σου
    να πιώ τον ήλιο
    μέσ' απ' τα χείλη σου
    Ρεφραίν
    Δίς

    Μην τον ρωτάς τον ουρανό
    το σύννεφο και το φεγγάρι
    το βλέμμα σου το σκοτεινό
    κάτι απ' τη νύχτα έχει πάρει
    Δίς

    Ό'τι μας βρήκε
    κι ό'τι μας λύπησε
    σαν το μαχαίρι
    κρυφά μας χτύπησε
     
  3. kamilopardali said:

    Default eyxaristo!!

    thank you so much for that!! i will have fun attempting the translation myself

    can i ask where you got those lyrics? because i am also looking for lyrics to other songs..
    i.e. 'hartino to fegaraki'...'agapi pou egine dikopo maxeri'...'kourasmeno palikari'....etc

    thanks again
     
  4. dya said:

    Default

    You're so welcome!
    Lyrics are to be found at Manos Hadjidakis
     
  5. azimut said:

    Default

    ... ... VERY happy to see a "fellow" Hadjidakis admirer ... ... !!! ... VERY happy indeed !!! ... ...

    I have already "posted" 4-5 Hadjidakis composed songs in this Forum ... ...

    under the current name "azimut" and also a previous name "Philadelphia" ... !!! ...

    ... I have made it a "mission" of mine to eventually "cover" all the Hadjidakis composed songs ... since I consider him to be "the Greek Mozart" ... so, again GREAT to have you "on board" and "looking forward" to ... ... ... more !

    P.S.: "kamilopardali" is quite an "ODD" name to say the least !!! ... I am aware of some facts about this particular creature ... but, if I may ask, how on Earth did you think of it ?!? ... LOL LOL
     
  6. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Speaking of Xatzidakis, here's what I got a couple of days ago.

    "4 ΘΕΑΤΡΙΚΟΙ ΜΥΘΟΙ" του Μάνου Χατζιδάκι

    Eρμηνεύουν: o Μανώλης Λιδάκης και o Αλκίνοος Ιωαννίδης

    Τρία χρόνια αργότερα, το 1948, μετά την διάλεξη του για το ρεμπέτικο, στο ίδιο θέατρο, στο Θέατρο Τέχνης, θα ακουστούν για πρώτη φορά τα τραγούδια που έγραψε με αφορμή έναν ποιητή, το Νίκο Γκάτσο, κι ένα έργο: το ΜΑΤΩΜΕΝΟ ΓΑΜΟ (του Federico García Lorca).

    Το 1956, πάλι στο Θέατρο Τέχνης, με αφορμή έναν άλλο αγαπημένο φίλο και ποιητή, τον Οδυσσέα Ελύτη, ο Μάνος Χατζιδάκις θα γράψει τραγούδια για τον ΚΥΚΛΟ ΜΕ ΤΗΝ ΚΙΜΩΛΙΑ (του Bertolt Brecht), «χωρίς κανείς από τους φίλους να υποψιάζεται ότι η δουλειά τους θα ξεπερνούσε τα όρια μιας δυνατής στιγμής» και θα 'φτιαχνε μελλοντικούς ...«μύθους».

    Το 1959, ο Μάνος Χατζιδάκις θα συναντηθεί με τον Ιάκωβο Καμπανέλλη στο ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΩΡΙΣ ΟΝΟΜΑ, ενώ το 1966 θέλοντας να συνομιλήσει με τον «ποιητή» Νίκο Καζαντζάκη, δεν θα διστάσει να μελοποιήσει τον πεζό του λόγο για τον ΚΑΠΕΤΑΝ ΜΙΧΑΛΗ.



    Beautiful!