I need some help here!

Thread: I need some help here!

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default I need some help here!

    I would be very happy if someone could translate the song Premonicion of David Bisbal. I cannot understand the whole idea of this song. It speaks about a curse or something like this, but i'm not sure. Please help!

    Lluvia de error te caerá una maldición,
    Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
    Lluvia de error te caerá una maldición,
    Lluvia de amores rotos, soledad.

    Si, fue hace algún tiempo atrás entre unas copas de más
    Una de aquellas historias que se suelen olvidar,
    Cuento o imaginación, fantasía o realidad
    nunca lo sabré no lo puedo negar,
    y fue aquella que tomó mi mano, me la leyó y me dijo hermano
    a ella a la que tú le das el corazón no es para ti,
    tendrán rumbos diferentes y murmurará la gente
    sin saber que te esperaba al fin el verdadero amor

    Y verás lo que es tener a quien te quiera de verdad,
    No dudes más, lo que te digo se hará pronto realidad,
    Será tu luz, será quien te abra el corazón de par en par,
    Es tiempo ya para olvidar, serás feliz ya lo verás,
    Escucha ya, lo que la gente diga no te ha de importar.

    Lluvia de error te caerá una maldición,
    Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
    Lluvia de error te caerá una maldición,
    Lluvia de amores rotos, soledad.

    No, saber si fue un juego de azar o si estaba escrito ya
    Pero bébete hasta el fondo el trago de la decepción,
    embrujo o premonición, destino o casualidad,
    así son las cosas del misterio del amor
    y hoy tengo a la que yo soñaba
    la mujer que me esperaba
    alguien que me llena el alma y me devuelve la ilusión
    aun recuerdo a esa gitana, con la luz en su mirada
    que en mi mano dibujaba el rumbo de mi corazón

    Y pude hallar a la mujer a quien yo quiero de verdad,
    no dudo más, con su conjuro se hizo pronto realidad,
    ella es mi luz, ella es quien me abre el corazón de par en par,
    ahora su amor es lo más grande que me pude imaginar,
    lo que ocurrió, lo que pasó fue por que tuvo que pasar.

    Ves que he sufrido en el pasado
    con las cosas que se dicen y hacen daño de verdad,
    pero también tengo lo que había soñado,
    la que pinta de alegrías el paisaje que una vez fue el de mi soledad


    Y verás lo que es tener a quien te quiera de verdad,
    No dudes más, lo que te digo se hará pronto realidad,
    Será tu luz, será quien te abra el corazón de par en par,
    Es tiempo ya para olvidar, serás feliz ya lo verás,
    Escucha ya, lo que la gente diga no te ha de importar.

    Lluvia de error me caerá una maldición,
    Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
    Lluvia de error me caerá una maldición,
    Lluvia de amores rotos, soledad.
     
  2. Vanessa88's Avatar

    Vanessa88 said:

    Smile

    Lluvia de error te caerá una maldición, - Rain of mistake, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor, - Rain of broken loves, pain is arriving
    Lluvia de error te caerá una maldición, - Rain of mistake, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, soledad. - Rain of broken loves, loneliness

    Si, fue hace algún tiempo atrás entre unas copas de más - Yes, it was long time ago between some drinks
    Una de aquellas historias que se suelen olvidar, - One of those stories you usually forget
    Cuento o imaginación, fantasía o realidad - Tale or imagination, fantasy or reality
    nunca lo sabré no lo puedo negar, - I will never know, I can't deny it
    y fue aquella que tomó mi mano, me la leyó y me dijo hermano - and it was that one that took my hand, it read it to me and my brother told me
    a ella a la que tú le das el corazón no es para ti, - to that girl you give your heart, she's not for you
    tendrán rumbos diferentes y murmurará la gente - you will have different paths, and people will whisper
    sin saber que te esperaba al fin el verdadero amor - without knowing true love was waiting for you

    Y verás lo que es tener a quien te quiera de verdad, - And you'll see what it is like to have someone who really loves you
    No dudes más, lo que te digo se hará pronto realidad, - Don't hesitate anymore, what I'm telling you will soon be real
    Será tu luz, será quien te abra el corazón de par en par, - Will be your light, will be the one who opens your heart little by little
    Es tiempo ya para olvidar, serás feliz ya lo verás, - It's time now to forget, you'll be happy, you'll see
    Escucha ya, lo que la gente diga no te ha de importar. - Listen now, what people says shall not bother you

    Lluvia de error te caerá una maldición, - Rain of mistake, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor, - Rain of broken loves, pain is arriving
    Lluvia de error te caerá una maldición, - Rain of mistake, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, soledad. - Rain of broken loves, loneliness

    No, saber si fue un juego de azar o si estaba escrito ya - No, to know if it was a fate game or if it was already written
    Pero bébete hasta el fondo el trago de la decepción, - But drink til the bottom your disappointment drink
    embrujo o premonición, destino o casualidad, - spell or premonition, fait or coincidence
    así son las cosas del misterio del amor - that's how things of the mistery of love are
    y hoy tengo a la que yo soñaba - and today I have the one I was dreaming of
    la mujer que me esperaba - the woman I was waiting for
    alguien que me llena el alma y me devuelve la ilusión - someone who fulfills my soul and delivers me the illusion
    aun recuerdo a esa gitana, con la luz en su mirada - I still remember that gypsy, with the light in her glance
    que en mi mano dibujaba el rumbo de mi corazón - that in my hand she draw the path of my heart

    Y pude hallar a la mujer a quien yo quiero de verdad, - And I could find the woman I really love
    no dudo más, con su conjuro se hizo pronto realidad, - I don't hesitate anymore, with her spell it suddenly made true
    ella es mi luz, ella es quien me abre el corazón de par en par, - she is my light, the one who opens my heart little by little
    ahora su amor es lo más grande que me pude imaginar, - now her love is the biggest thing I've ever imagined
    lo que ocurrió, lo que pasó fue por que tuvo que pasar. - what occurred, what happened was what it has to happen

    Ves que he sufrido en el pasado - You see I've suffered in the past
    con las cosas que se dicen y hacen daño de verdad, - with the things they say and realy hurt
    pero también tengo lo que había soñado, - but I have something I've dreamed of too
    la que pinta de alegrías el paisaje que una vez fue el de mi soledad - the one who paints of joy the landscape that once was the one of my loneliness

    Y verás lo que es tener a quien te quiera de verdad, - And you'll see what it is like to have someone who really loves you
    No dudes más, lo que te digo se hará pronto realidad, - Don't hesitate anymore, what I'm telling you will soon be real
    Será tu luz, será quien te abra el corazón de par en par, - Will be your light, will be the one who opens your heart little by little
    Es tiempo ya para olvidar, serás feliz ya lo verás, - It's time now to forget, you'll be happy, you'll see
    Escucha ya, lo que la gente diga no te ha de importar. - Listen now, what people says shall not bother you

    Lluvia de error te caerá una maldición, - Rain of mistake, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor, - Rain of broken loves, pain is arriving
    Lluvia de error te caerá una maldición, - Rain of mistake, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, soledad. - Rain of broken loves, loneliness
    Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί...
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Thank you very much. Muchos gracias!
     
  4. Vanessa88's Avatar

    Vanessa88 said:

    Smile

    De nada!! Anytime
    Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί...
     
  5. shakila8910112131 said:

    Default

    may i ask what is your problem
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    What do you mean?
     
  7. el_caballero said:

    Default

    Just some finetuning of Vanessa88's translation ...

    Lluvia de error te caerá una maldición, - Shower of mistakes, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor, - Shower of ruined love affairs, now the pain arrives
    Lluvia de error te caerá una maldición, - Shower of mistakes, a curse will fall on you
    Lluvia de amores rotos, soledad. - Shower of ruined love affairs, loneliness

    Si, fue hace algún tiempo atrás entre unas copas de más - Yes, it was some time ago, between some drinks

    y fue aquella que tomó mi mano, me la leyó y me dijo hermano - and she was the one that took my hand, read it and told me, 'brother (not sure about this ...)
    a ella a la que tú le das el corazón no es para ti, - the girl you give your heart to, she's not for you'

    sin saber que te esperaba al fin el verdadero amor - without knowing that in the end true love was waiting for you

    Será tu luz, será quien te abra el corazón de par en par, - She'll be your light, she'll be the one who opens your heart wide

    Escucha ya, lo que la gente diga no te ha de importar. - Listen now, what people say doesn't have to bother you

    No sabre si fue un juego de azar o si estaba escrito ya - I won't know if it was a game of chance, or if it was already written
    Pero me bebi hasta el fondo el trago de la decepción, - But I gulped down to the dregs the drink (bitter pill(?)) of disappointment
    embrujo o premonición, destino o casualidad, - spell or premonition, fate or coincidence
    así son las cosas del misterio del amor - that's how things are with the mystery of love
    y hoy tengo a la que yo soñaba - and today I have the one I was dreaming of
    la mujer que me esperaba - the woman that was waiting for me
    alguien que me llena el alma y me devuelve la ilusión - someone who fulfills my soul and gives me back hope

    que en mi mano dibujaba el rumbo de mi corazón - that in my hand drew the path of my heart

    Y pude hallar a la mujer a quien yo quiero de verdad, - And I could find the woman I really love
    no dudo más, con su conjuro se hizo pronto realidad, - I don't hesitate anymore, with her spell it quickly came true
    ella es mi luz, ella es quien me abre el corazón de par en par, - she is my light, she is the one who opens my heart wide
    ahora su amor es lo más grande que me pude imaginar, - now her love is the biggest thing I could imagine
    lo que ocurrió, lo que pasó fue por que tuvo que pasar. - what occurred, what happened happened because it had to

    con las cosas que se dicen y hacen daño de verdad, - from the things that they say and that really hurt
    pero también tengo lo que había soñado, - but I also have the thing I've dreamed of
    la que pinta de alegrías el paisaje que una vez fue el de mi soledad - the one who paints joy over the landscape that once was that of my loneliness

    Será tu luz, será quien te abra el corazón de par en par, - She'll be your light, she'll be the one who opens your heart wide

    Escucha ya, lo que la gente diga no te ha de importar. - Listen now, what people say doesn't have to bother you