I went to my first and definately not my last Quinceanero. Please translate this song.
I was done so beautifully at the party. The words will only enhance the experience. Thanks!
I went to my first and definately not my last Quinceanero. Please translate this song.
I was done so beautifully at the party. The words will only enhance the experience. Thanks!
Este nuevo amanecer - This new dawn
es abrir la puerta de mis años - Is to open the door of my years
sin saber por que - Without knowing why
esta vida nunca pasa en vano - This life never happens in vein
siempre hay un despues - There is always an after
y vivir en este mundo - And to live in this world
es algo muy dificil de ejercer. - Is something very hard to do
Busco eternas primaveras - I look for eternal springs
que renazcan a la vida - that are reborn to life
huracan de emociones - A hurricane of emotions
me confunden, me dominan. - Confuse me, take me over
Mi vida es transparente todavia - My life is still transparent
la flor que se abre a plena luz del dia - The flower that opens itself to the full light of day
mi primer amor - My first love
lo siento tan directo al corazon. - I feel it directly in my heart
Hoy descubro que es amar - Today I discover what it is to love
un abrazo, una caricia plena - A hug, a full carress
algo mas que dar - Something more than giving
es el sueno que ahora me libera - Is the dream that liberates me now
mi otra verdad - My other truth
en mis quince soy mujer en realidad. - On my 15th birthday I am a real woman
Busco eternas primaveras - (repeat)
que renazcan a la vida
huracan de emociones
me confunden, me motivan.
Mi vida es transparente todavia
la flor que se abre a plena luz del dia
mi primer amor
lo siento tan directo al corazon.