Luis fonsi-transelate into eneglish please?

Thread: Luis fonsi-transelate into eneglish please?

Tags: None
  1. cicky said:

    Default Luis fonsi-transelate into eneglish please?

    can someone please transelate these two songs into engelish please??


    Luis fonsi- Dime Como


    Cómo puedo hacer para olvidarte
    cómo paso un día sin pensar
    sin vivir recuerdos,
    sin mirar más hacia atrás.
    y una vez más, ser como antes.

    Dime cómo hacer cada mañana
    si al despertar tu ausencia gana
    saludando un llanto
    que me espera vigilante
    dime cómo hacer.

    Coro:
    Dime cómo
    puedo seguir por la vida sin ti
    ven y dime cómo
    si todo lo que tengo te lo....
    Dime cómo
    puedo seguir extrañándote asi
    ven y dime cómo
    sin ti no encuentro el modo de vivir.

    Cómo simular una sonrisa
    cómo pretender un porvenir
    cuando tengo el corazón cruzado
    y mal herido
    cómo latir, si no hay motivo.

    Dime cómo hacer con lo que siento
    cuando me piedes olvidar
    cuando cada beso que nos
    dimos se defiende
    dime cómo hacer.

    CORO (x2)






    Luis Fonsi-Eligeme

    Unos minutos y después te irás
    Con unas gotas de perfume borrarás
    Mis mejores besos tu mayor secreto
    Y a tu disfraz regresarás

    Que más puedo inventarle al corazón
    Cómo le explico que tú tienes otro amor
    Cuando ya me acostumbré a mendigarte en cada abrazo
    Y tu piel le pertenece a él

    Cuántas lágrimas van a correr por tus mentiras
    Cuántas noches más vas a dejar a la mitad
    Dime cómo hacer
    Para adueñarme de tu vida
    Convéncerte – eligeme
    O déjame si ya no tengo nada que perder

    Tal vez mañana tü me llamarás
    Encadenado aquí...aquí me encontrarás
    Con esta felicidad que se deshace en mil pedazos
    Y el dolor que tú llamaste amor

    Cuántas lágrimas van a correr por tus mentiras
    Cuántas noches más vas a dejar a la mitad
    Dime cómo hacer
    Para adueñarme de tu vida
    Convéncete – eligeme
    O déjame que ya no tengo nada que perder

    Dime qué sientes cuando duermes junto a él
    Si le cuentas a tu almohada que conmigo eres tan cruel
    Dime en qué abismo de tu vida quedo yo
    Si nunca somos dos – si siempre es adiós

    Cuántas lágrimas van a correr por tus mentiras
    Cuántas noches más dime qué hacer...
    Para adueñarme de tu vida
    Convéncete – decidete – eligeme
    O déjame que ya no tengo nada que perder.



    Thanks
     
  2. Vanessa88's Avatar

    Vanessa88 said:

    Smile

    Here are the translations... Hope I helped. Enjoy!

    Dime Como
    Tell me how

    Cómo puedo hacer para olvidarte - How can I do to forget you
    cómo paso un día sin pensar - How I spend a day without thinking
    sin vivir recuerdos, - Without living memories
    sin mirar más hacia atrás. - Without looking back
    y una vez más, ser como antes. - And once again, to be like it was before.

    Dime cómo hacer cada mañana - Tell me how to do every morning
    si al despertar tu ausencia gana - If when I wake up, your absence wins
    saludando un llanto - Greeting the weeping
    que me espera vigilante - that waits for me watching
    dime cómo hacer. - Tell me how to do it

    Coro:
    Dime cómo - Tell me how
    puedo seguir por la vida sin ti - I can keep on the life without you
    ven y dime cómo - come and tell me how
    si todo lo que tengo te lo.... - if everything I have you...
    Dime cómo - Tell me how
    puedo seguir extrañándote asi - I can keep on missing you like this
    ven y dime cómo - come and tell me how
    sin ti no encuentro el modo de vivir. - without you I don't find a way to live.

    Cómo simular una sonrisa - How can I simulate a smile
    cómo pretender un porvenir - How to pretend a future
    cuando tengo el corazón cruzado - when my heart is crossed
    y mal herido - and hurt
    cómo latir, si no hay motivo. - how could it beat, if there's no reason

    Dime cómo hacer con lo que siento - Tell me what to do with what I fell
    cuando me piedes olvidar - when you ask me to forget
    cuando cada beso que nos - when every kiss we
    dimos se defiende - gave defends itself
    dime cómo hacer. - tell me how to do.

    CORO (x2)


    Eligeme
    Choose me

    Unos minutos y después te irás - Some minutes and then you'll leave
    Con unas gotas de perfume borrarás - With some drops of perfume you'll erase
    Mis mejores besos tu mayor secreto - My best kisses, your biggest secret
    Y a tu disfraz regresarás - And to your disguise you will return

    Que más puedo inventarle al corazón - What else can I invent to the heart
    Cómo le explico que tú tienes otro amor - How can I explain to it that you have another love
    Cuando ya me acostumbré a mendigarte en cada abrazo - When I'm used to beg to you in every hug
    Y tu piel le pertenece a él - And your skin belongs to him

    Cuántas lágrimas van a correr por tus mentiras - How many tears will run through your cheeks
    Cuántas noches más vas a dejar a la mitad - How many nights will you let me on the half
    Dime cómo hacer - Tell me how to do it
    Para adueñarme de tu vida - To own your life
    Convéncerte – eligeme - Convince yourself, choose me
    O déjame si ya no tengo nada que perder - Or leave me if I have nothing else to do

    Tal vez mañana tü me llamarás - Maybe tomorrow, you'll call me
    Encadenado aquí...aquí me encontrarás - Chained here… you will find me here
    Con esta felicidad que se deshace en mil pedazos - With this happiness that undoes in a thousand pieces
    Y el dolor que tú llamaste amor - And the pain you called love

    Cuántas lágrimas van a correr por tus mentiras - How many tears will run through your cheeks
    Cuántas noches más vas a dejar a la mitad - How many nights will you let me on the half
    Dime cómo hacer - Tell me how to do it
    Para adueñarme de tu vida - To own your life
    Convéncerte – eligeme - Convince yourself, choose me
    O déjame si ya no tengo nada que perder - Or leave me if I have nothing else to do

    Dime qué sientes cuando duermes junto a él - Tell me what you feel when you sleep beside him
    Si le cuentas a tu almohada que conmigo eres tan cruel - If you tell your pillow how cruel you are to me
    Dime en qué abismo de tu vida quedo yo - Tell me in what abism of your live I am
    Si nunca somos dos – si siempre es adiós - If we're never two - yes it's always goodbye

    Cuántas lágrimas van a correr por tus mentiras - How many tears will run through your cheeks
    Cuántas noches más vas a dejar a la mitad - How many nights will you let me on the half
    Dime cómo hacer - Tell me how to do it
    Para adueñarme de tu vida - To own your life
    Convéncerte – eligeme - Convince yourself, choose me
    O déjame si ya no tengo nada que perder - Or leave me if I have nothing else to do
    Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί...