Pls Translate Queda Consumado By Divino Into English =]

Thread: Pls Translate Queda Consumado By Divino Into English =]

Tags: None
  1. MiiSZJESZiiCASUSAN said:

    Talking Pls Translate Queda Consumado By Divino Into English =]

    Ohhh!!!
    Divino
    Queda comsumado este amor a pasado el tiempo entre tu y yo
    Tiempo de alegria y dolor y me han dado el valor de decir que sin ti no podria vivir
    Si en mi corazon no existieras
    Que seria de mi
    Que seria de mi si tu no estas aki
    Seria un ave si vuelo, una nube sin cielo, un vagabundo en el suelo
    Que seria de mi si tu no estas aki
    Encerrado en cadenas como una trsite condena siempre seras mi nena
    Imaginate yo sin ti, nunca podria nena por que nunca va a ser asi
    Siempre ---------- para abrasarte, para protegerte, besarte y amarte
    Ese -------- calentarte -------- y poder consolarte como explicar lo -------------
    Yo baby this is for real
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno
    Que seria de mi si tu no estas aki
    Seria un ave si vuelo, una nube sin cielo, un vagabundo en el suelo
    Que seria de mi si tu no estas aki
    Encerrado en cadenas como una trsite condena siempre seras mi nena
    Como esto seria solo ----------- sin ti no podria siempre seras mia
    Eres mi deseo ------ nena yo te quiero sin ti yo no puedo
    Pasan las hora y mi cuerpo te ahnela, mi piel te toca, te acalora, te acelera, eres mentira si me caigo mi consuelo, y de mi vida el lucero
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno
    Queda comsumado este amor a pasado el tiempo entre tu y yo
    Tiempo de alegria y dolor y me han dado el valor de decir que sin ti no podria vivir
    Si en mi corazon no existieras
    Que seria de mi
    De mi, de mi
    Otra vez demostrando que aqui si ahi calibre
    Y esto calibre records
    ------, --------, Dilan
    Indiscutiblemente sigo siendo el mas que canta
    Divino
    Y esperen pronto Por experiencia propia
    Haciendo historia internacionalmente
    Divino


    PLS TRANSLATE... THANK U
     
  2. Fabiolek said:

    Cool

    I don't know this song. It was real chalenge. Sometimes is strange, but I think there is some errors in transcription from spanish. Whatever I did my best during the translation. Perhaps someone who better rules english and knows spanish could correct it


    Ohhh!!!--+-- Oh J
    Divino --+-- Divine
    -----------------------------
    Queda consumado este amor. Ha pasado el tiempo entre tu y yo --+-- This love between you & me is consummated. The time went by between you and me
    Tiempo de alegría y dolor y me han dado el valor de decir que sin ti no podría vivir --+-- The time of joy and pain have given me a courage to say I can’t live without you
    Si en mi corazón no existieras --+-- If you didn’t exist in my heart
    Que sería de mi --+-- What would happen with me
    Que sería de mi si tu no estas aquí --+-- What would happen to me if you out of here
    Sería un ave sin vuelo, una nube sin cielo, un vagabundo en el suelo --+-- I would be: a bird without flying, a cloud without sky, a tramp lying on the ground
    Que sería de mi si tu no estás aquí --+-- What would happen to me if you out of here
    Encerrado en cadenas como una triste condena siempre serás mi nena --+-- Locked in chains like a sad punishment you will be my baby
    Imagínate yo sin ti, nunca podría nena por que nunca va a ser así --+-- Can you imagine me without you, I can’t cause it will never happen
    Siempre - para abrasarte, para protegerte, besarte y amarte --+-- For ever – in order to hug, to protect you, to kiss you & love you
    Ese -------- calentarte -------- y poder consolarte como explicar lo ------------- --+-- Hoy to explain this - to warm you & to can comfort you
    Yo baby this is for real --+--
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos --+-- To throw you on the floor, to paw all you body & to kiss you down to your fingers
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno --+-- It’s what I want & never stop this love which is extending & is eternal, yeah, is eternal
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos --+-- To throw you on the floor, to paw all you body & to kiss you down to your fingers
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno --+-- It’s what I want & never stop this love which is extending & is eternal, yeah, is eternal
    Que seria de mi si tu no estas aquí --+-- What would happen to me if you out of here
    Seria un ave sin vuelo, una nube sin cielo, un vagabundo en el suelo --+-- I would be: a bird without flying, a cloud without sky, a tramp lying on the ground
    Que seria de mi si tu no estas aquí --+-- What would happen to me if you out of here
    Encerrado en cadenas como una triste condena siempre serás mi nena --+-- Locked in chains like a sad punishment you will be my baby
    Como esto sería solo ----------- sin ti no podría siempre serás mía --+-- Like that I would be alone. Without you I couldn’t (=>means: to live, to do anything). You will be mine for ever
    Eres mi deseo ------ nena yo te quiero sin ti yo no puedo --+-- You are my desire – baby. I love you. Without you I can’t
    Pasan las horas y mi cuerpo te anhela, mi piel te toca, te acalora, te acelera, eres mentira si me caigo mi consuelo, y de mi vida el lucero --+-- The hours are going by & my body longs for you, my skin is touching you, warming you, speeding you up, you are a lie if I fall down, my consolation & the dawn of my life
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos --+-- To throw you on the floor, to paw all you body & to kiss you down to your fingers
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno --+-- It’s what I want & never stop this love which is extending & is eternal, yeah, is eternal
    Tirarte en suelo, sobarte toda y besarte hasta los dedos --+-- To throw you on the floor, to paw all you body & to kiss you down to your fingers
    Es lo que quiero y nunca ponerle freno a este amor que se extiende y es eterno si es eterno --+-- It’s what I want & never stop this love which is extending & is eternal, yeah, is eternal
    Queda consumado este amor. Ha pasado el tiempo entre tu y yo --+-- This love between you & me is consummated. The time went by between you and me
    Tiempo de alegría y dolor y me han dado el valor de decir que sin ti no podría vivir --+-- The time of joy and pain have given me a courage to say I can’t live without you
    Si en mi corazón no existieras --+-- If you didn’t exist in my heart
    Que seria de mi --+-- What would happen to me /or/ with me
    De mi, de mi --+-- To me, to me /or/ with me, with me
    Otra vez demostrando que aquí si ahí calibre --+-- Another time showing that here – yes Mr calibrate here
    Y esto calibre records --+-- And this calibrate records -
    ------, --------, Dilan --+-- ----------- Dilan
    Indiscutiblemente sigo siendo el mas que canta --+-- Out of discussion I am the one who sings
    Divino --+-- Divinely
    Y esperen pronto Por experiencia propia --+-- And you all
    Haciendo historia internacionalmente --+-- Making story in international way
    Divino --+-- Divine
     
  3. MiiSZJESZiiCASUSAN said:

    Default

    Yea, well the song is prettty and the lyrics I couldn't find any where accept this one site and obviously they didn't provide the best lyrics but thank u for translating! I appreciate it =)

    [QUOTE=Fabiolek;265896]I don't know this song. It was real chalenge. Sometimes is strange, but I think there is some errors in transcription from spanish. Whatever I did my best during the translation. Perhaps someone who better rules english and knows spanish could correct it


    Ohhh!!!--+-- Oh J
    Divino --+-- Divine
    -----------------------------
    Queda consumado este amor. Ha pasado el tiempo entre tu y yo --+-- This love between you & me is consummated. The time went by between you and me
    Tiempo de alegría y dolor y me han dado el valor de decir que sin ti no podría vivir --+-- The time of joy and pain have given me a courage to say I can