Amr Diab - Osad

Thread: Amr Diab - Osad

Tags: None
  1. HabibixD's Avatar

    HabibixD said:

    Talking Amr Diab - Osad

    Marhaba!
    I have a little problem, i don't understand arabic so can anybody translate this text for me by English? Thank u so so much.


    W baina maad
    Law ahna baad
    Akeed ragaa w law bainy w baino blad

    W baina maad
    Law ahna baad
    Akeed ragaa w law bainy w baino blad

    Osad einy fey kol makan
    Osad einy fey kol makan

    W men tani akeed ragaaeen
    Ana dayeb w koli haneen
    Wala omri abeeaa law meen
    Osad einy

    W mosh ader aala el ayam
    Wala yoosef hawaya kalam
    W tool laily w lama banam
    Osad einy

    Osad einy fey kol makan
    Osad einy fey kol makan


    Fey youm hanaood
    Da baina woaaood
    W fey gheyabo akeed lesa el amal mawgood

    Fey youm hanaood
    Da baina woaaood
    W fey gheyabo akeed lesa el amal mawgood


    Osad einy fey kol makan
    Osad einy fey kol makan

    W men tani akeed ragaaeen
    Ana dayeb w koli haneen
    Wala omri abeeaa law meen
    Osad einy

    W mosh ader aala el ayam
    Wala yoosef hawaya kalam
    W tool laily w lama banam
    Osad einy

    Osad einy fey kol makan
    Osad einy fey kol makan


    W men tani akeed ragaaeen
    Ana dayeb w koli haneen
    Wala omri abeeaa law meen
    Osad einy

    W mosh ader aala el ayam
    Wala yoosef hawaya kalam
    W tool laily w lama banam
    Osad einy

    Osad einy fey kol makan
    Osad einy fey kol makan
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hello HabibixD! I am - like you- in love with Arab music and culture, and I'm just starting trying to learn Arabic... it's not easy, but I'm loving it!

    Anyway, I found the lyrics for Amr Diab's song. I'll give you the link to the corresponding website; they have there the lyrics of many of his songs, unfortunately not all of them are translated... but it may still be of some use to you.

    Osad Einy Lyrics - Golden Arabic Lyrics

    Have a nice weekend, Citlalli
    -------------------------------

    Osad Einy


    W baina maad
    Law ahna baad
    Akeed ragaa w law bainy w baino blad
    x2

    Osad einy fey kol makan - x2

    W men tani akeed ragaaeen
    Ana dayeb w koli haneen
    Wala omri abeeaa law meen
    Osad einy x2

    Osad einy fey kol makan
    Osad einy fey kol makan

    Fey youm hanaood
    Da baina woaaood
    W fey gheyabo akeed lesa el amal mawgood
    x2

    Osad einy fey kol makan - x2

    W men tani akeed ragaaeen
    Ana dayeb w koli haneen
    Wala omri abeeaa law meen
    Osad einy
    W mosh ader aala el ayam
    Wala yoosef hawaya kalam
    W tool laily w lama banam
    Osad einy

    Osad einy fey kol makan - x2

    W men tani akeed ragaaeen
    Ana dayeb w koli haneen
    Wala omri abeeaa law meen
    Osad einy
    W mosh ader aala el ayam
    Wala yoosef hawaya kalam
    W tool laily w lama banam
    Osad einy

    Osad einy fey kol makan - x2

    Osad Einy - (Arabic Fonts)

    و بينا معاد، لو احنا بعاد
    أكيد راجع و لو بيني و بينه بلاد
    قصاد عيني، في كل مكان

    و من تاني أكيد راجعين
    أنا دايب و كللي حنين
    و لا عمري أبيع لو مين قصاد عيني
    و مش قادر على الأيام
    و لا يوصف هوايا كلام
    و طول ليلي و لما بنام، قصاد عيني
    قصاد عيني، في كل مكان

    في يوم هنعود، ده بيننا وعود
    و في غيابه أكيد لسه الأمل موجود
    قصاد عيني، في كل مكان

    و من تاني أكيد راجعين
    أنا دايب و كللي حنين
    و لا عمري أبيع لو مين قصاد عيني
    و مش قادر على الأيام
    و لا يوصف هوايا كلام
    و طول ليلي و لما بنام، قصاد عيني
    قصاد عيني، في كل مكان


    Osad Einy - (Translation)


    There is a meeting between us
    Even if we are so far from each other
    Sure, she will come back, even if the distance is so big

    There is a meeting between us
    Even if we are so far from each other
    Sure, she will come back, even if the distance is so big

    You are in front of my eyes, in every place
    You are in front of my eyes, in every place

    And again, we will come back
    I'm in love and filled with passion
    I can't give you up, no matter what
    You are in front of my eyes
    I can't handle the days alone
    I can't tell you how much love I owe you
    Every night and when I sleep
    You are in front of my eyes, in every place

    You are in front of my eyes, in every place
    You are in front of my eyes, in every place

    One day we will return
    The love is still there
    There is still hope of our love to survive

    You are in front of my eyes, in every place
    You are in front of my eyes, in every place

    You are in front of my eyes, in every place
    You are in front of my eyes, in every place

    And again, we will come back
    I'm in love and filled with passion
    I can't give you up, no matter what
    You are in front of my eyes
    I can't handle the days alone
    I can't tell you how much love I owe you
    Every night and when I sleep
    You are in front of my eyes, in every place


    You are in front of my eyes, in every place
    You are in front of my eyes, in every place

    And again, we will come back
    I'm in love and filled with passion
    I can't give you up, no matter what
    You are in front of my eyes
    I can't handle the days alone
    I can't tell you how much love I owe you
    Every night and when I sleep
    You are in front of my eyes, in every place
     
  3. HabibixD's Avatar

    HabibixD said:

    Default

    Hi! Thank u so much, i hope this site will be so usefull. In fact in my city i have problems with learning arabic cuz we don't have any school with arabic language.. grrr.. :P but in my city i met a man from Algeria and he decided to teach me arabic but he teached me Algerian dialect and everytime when i travel to Egypt not much people understand me because of diffrent words.. But HURRRA because i know that in my city is living a boy from Egypt so maybe he will be so good and he will make my arabic perfect in fact i will do what i still did.. i mean i will shake some websites and i will try to learn arabic by them. Anyway shoukran (good?) again !
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Smile

    3afwan!

    Mmhhh... I just remembered there's a thread in this forum called "Arabic translation", and an Egyptian guy called "Rock Star" translated and posted a lot of Amr Diab's songs in there. There are also a few posts with some basic vocabulary, so maybe you should check it out as well.

    That with having a native speaker to help you learning the language sounds great! I just think my husband wouldn't be exactly happy if I was to do the same (ha,ha,ha... men!).

    Well, good luck to you.
    See you around here, Citlalli