spanish to greek pls:)

Thread: spanish to greek pls:)

Tags: None
  1. andreea_d said:

    Smile spanish to greek pls:)

    I need these lyrics translated in greek.Thank you



    LETRA DE LA CANCION RBD - CELESTIAL (FEAT. RENé) (CELESTIAL)
    CRISTIAN: si algun dia me vez caer nunca pienses que estoy a tus pies.
    ALFONSO: si Algun dia me vez llorar no alusines que voy a rogar.
    DULCE: aunque tenga en los bolsillos el conjuro de tu olvido aunque ya no estes con migo me vas a estrañar
    ANAHI:si te dicen que sigo mal te lo juro se me va a pasar
    DULCE:si tu piensas q no soy feliz que me voy a sobrevivir
    ANAHI Y ALFONSOaunque este antes d el aherida y te burles d emi vida pronto desde mis cenizas me veras volar

    Coro
    porque amar es algo celestial y tu no tienes alas
    porque amar es algo celestial y tu no tienes alma
    se ama con la vida sin miedo y sin medida
    se ama a cielo abierto de frente y sin complejos
    se ama hasta cn rabia como si fuera un trama
    se ama sin pensarlo porque le amor es celestial...Celestiall ooh

    ANAHI:si te cuentan que muero x tI ten cuidado te pueden mentir
    DULCE:si algun dia te vuelvo a ver te prometo q voy a estar bien
    ANAHI:aunque este antes de la herida y te burles de mi vida pronto desde mis cenizas me veras volar

    Coro
    porque amar es algo celestial y tu no tienes alas
    porque amar es algo celestial y tu no tienes alma
    se ama con la vida sin miedo y sin medida
    se ama a cielo abierto comprende y si complejos
    se ama hasta cOn rabia como si fuera un....
    se ama sin pensarlo porque le amor es celestial...Celestiall oooh
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    CELESTIAL
    Επουράνια


    si algún día me vez caer nunca pienses que estoy a tus pies.
    Αν κάποια μέρα με δεις να πέφτω ποτέ μη σκεφτείς ότι είμαι στα πόδια σου.
    si algún día me vez llorar no alusines que voy a rogar.
    Αν κάποια μέρα με δεις να κλαίω μην έχεις την ψευδαίσθηση ότι πρόκειται να ικετεύσω.
    aunque tenga en los bolsillos el conjuro de tu olvido aunque ya no estés conmigo me vas a estrañar
    Αν και έχω στις τσέπες το ξόρκι της λησμονιάς σου, αν και πια δεν είσαι μαζί μου, θα σου λείψω
    si te dicen que sigo mal te lo juro se me va a pasar
    Αν σου λένε ότι εξακολουθώ να είμαι άσχημα, σου τ’ ορκίζομαι, θα μου περάσει
    si tu piensas que no soy feliz me voy a sobrevivir
    Αν νομίζεις ότι δεν είμαι ευτυχισμένη, θα επιζήσω
    aunque escarves en la herida y te burles de mi vida pronto desde mis cenizas me verás volar
    Αν και σκαλίζεις την πληγή και κοροϊδεύεις τη ζωή μου, σύντομα από τις στάχτες μου θα με δεις να πετώ

    Coro
    porque amar es algo celestial y tú no tienes alas
    Γιατί το ν’ αγαπάς είναι κάτι επουράνιο κι εσύ δεν έχεις φτερά
    porque amar es algo celestial y tú no tienes alma
    Γιατί το ν’ αγαπάς είναι κάτι επουράνιο κι εσύ δεν έχεις ψυχή
    se ama con la vida sin miedo y sin medida
    Αγαπάει κανεις με τη ζωή του, χωρίς φόβο και χωρίς μέτρο
    se ama a cielo abierto de frente y sin complejos
    Αγαπάει κανείς στον ανοιχτό ουρανό απένταντι και χωρίς συμπλέγματα
    se ama hasta cοn rabia como si fuera un trama
    Αγαπάει κανείς μέχρι και με θυμό σαν να ήταν μια πλεκτάνη
    se ama sin pensarlo porque le amor es celestial...Celestiall ooh
    Αγαπάει κανείς χωρίς να το σκεφτεί γιατί η αγάπη είναι επουράνια... επουράνια

    si te cuentan que muero por tí ten cuidado te pueden mentir
    Αν σου πουν ότι πεθαίνω για σένα, πρόσεξε μπορεί να σου λένε ψέματα
    si algún día te vuelvo a ver te prometo que voy a estar bien
    Αν κάποια μέρα σε ξαναδώ, σου υπόσχομαι ότι θα είμαι καλά
    aunque escarves en la herida y te burles de mi vida pronto desde mis cenizas me verás volar
    Αν και σκαλίζεις την πληγή και κοροϊδεύεις τη ζωή μου, σύντομα από τις στάχτες μου θα με δεις να πετώ

    Coro
    porque amar es algo celestial y tú no tienes alas
    Γιατί το ν’ αγαπάς είναι κάτι επουράνιο κι εσύ δεν έχεις φτερά
    porque amar es algo celestial y tú no tienes alma
    Γιατί το ν’ αγαπάς είναι κάτι επουράνιο κι εσύ δεν έχεις ψυχή
    se ama con la vida sin miedo y sin medida
    Αγαπάει κανεις με τη ζωή του, χωρίς φόβο και χωρίς μέτρο
    se ama a cielo abierto de frente y sin complejos
    Αγαπάει κανείς στον ανοιχτό ουρανό απένταντι και χωρίς συμπλέγματα
    se ama hasta cοn rabia como si fuera un trama
    Αγαπάει κανείς μέχρι και με θυμό σαν να ήταν μια πλεκτάνη
    se ama sin pensarlo porque le amor es celestial...Celestiall ooh
    Αγαπάει κανείς χωρίς να το σκεφτεί γιατί η αγάπη είναι επουράνια... επουράνια
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. andreea_d said:

    Default

    Ευχαριστω παρα πολυ&#168
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by andreea_d View Post
    Ευχαριστω παρα πολυ¨)
    Παρακαλώ. Είσαι Ελληνίδα; Από ποιό μέρος;
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~