Γειτόνισσα by Κώστας Μπίγαλης

Thread: Γειτόνισσα by Κώστας Μπίγαλης

Tags: None
  1. mitso_80 said:

    Default Γειτόνισσα by Κώστας Μπίγαλης

    Hello all, i was wondering if i could get an english translation of this song, thank you very much in advance

    Γειτόνισσα by Κώστας Μπίγαλης

    Σε φίλησα μεσάνυχτα που σήμαιναν οι ώρες
    κι ήταν τα χείλια σου καυτά σα δέκα θερμοφόρες
    Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε μες το σπίτι
    μα εσύ πονηρό το 'σκασες μια νύχτα απ' το φεγγίτη

    Γειτόνισσα, γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα
    και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου
    Γειτόνισσα, αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα
    και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου

    Τα μάτια σου ανατολή κι η αγκαλιά σου δύση
    και του κορμιού σου η θύμηση δε λέει να μ' αφήσει
    Και τίκι τίκι τίκι τάκα η καρδούλα, της αγάπης ρολογάκι ακριβό
    τίκι τάκα μ' αγωνία χτυπάει, να 'ρθει η ώρα που θα σε ξαναδώ

    Στην έμπιστη τη φίλη σου έδωσες ένα γράμμα
    και μου παράγγειλες φιλιά σαν θα βρεθούμε αντάμα
    Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε στο κελάρι
    μα εσύ πονηρό το 'σκασες νύχτα χωρίς φεγγάρι

    Γειτόνισσα...
     
  2. mitso_80 said:

    Default

    anyone? please? lol
     
  3. no5 said:

    Default

    You seem to like this song so I'm gonna try and do this for you :P Good luck

    Neighbour(ess - it's the female of neighbour) - by Kostas Mpigalis

    I kissed you at midnight that the hours were nearing
    and your lips were hot like 10 thermos flasks (ok it's poetry and it sounds nicer in Greek.. I guess)
    Your mother when found out locked you in the house
    but you cheeky escaped one night from the skylight

    Neighbouress, neighbouress your beauties I strolled/harvested
    and you 'sent me unread' ('killed me without reading me my last rights' - you blew my mind) the night of Saturday
    Neighbouress, ah murderess your nectar I communioned
    and you threw me in the lεthargy of the sweetest death

    Your eyes the sunrise your hug the sunset
    and your body's recollection doesn't let me go
    and tiki tiki tiki taka your heart, love's precious clock
    tiki taka with anxiety it beats, for the time to come to see you again

    To your trusted friend you gave a letter
    and you asked kisses when we find get again together
    Your mother when found out she locked you in the cellar (domestic abuse and strict morals was common in greece 30 years ago I guess)
    but you cheeky escaped a night without moon

    Neighbouress, neighbouress your beauties I strolled/harvested...

    http://www.youtube.com/watch?v=adi6JZxCiUk


    Enjoy! two greeks and an english had good fun translating this :P