can somebody translate this song for me pls?and also can u write with latin alphabet too?
thanks in advance![]()
can somebody translate this song for me pls?and also can u write with latin alphabet too?
thanks in advance![]()
Here are the Greek alphabet lyrics, i hope those help in translating and writing in latin alphabet
---------------
Σα ζάχαρη
Τσαλίκης Γιώργος
Πες μου που ήσουν που κρυβόσουν τόσα χρόνια
Πέρασα χίλιες αγκαλιές για να σε βρω
Είσαι μια γεύση που την έψαχνα αιώνια
Αναμφισβήτητα το άλλο μου μισό
Γλυκιά σα ζάχαρη εσύ, γεύση μοναδική
Εις ο δικός μου πειρασμός
Γλυκιά σα ζάχαρη που θες, να έχει ο καφές
Και η ζωή σου συνεχώς
Πες μου τι θέλεις, πες μου πως σ αρέσω
Για σένα αγάπη μου όλα θα τ αντέξω
Τα βράδια εγώ μαζί σου τα γουστάρω
Και μες τ αμάξι θέλω να σε πάρω ] 2x
Πες μου που ήσουν που κρυβόσουν τόσα χρόνια
Είσαι να στερι που πέσε απ τον ουρανό
Στα δυο σου μάτια, στα φιλιά σου και στα χάδια
Βρήκα μια γεύση που τρελά την αγαπώ
Γλυκιά σα ζάχαρη εσύ, γεύση μοναδική
Εις ο δικός μου πειρασμός
Γλυκιά σα ζάχαρη που θες, να έχει ο καφές
Και η ζωή σου συνεχώς
Πες μου τι θέλεις, πες μου πως σ αρέσω
Για σένα αγάπη μου όλα θα τ αντέξω
Τα βράδια εγώ μαζί σου τα γουστάρω
Και μες τ αμάξι θέλω να σε πάρω ] 2x
Σα ζάχαρη
Like sugar
Πες μου που ήσουν που κρυβόσουν τόσα χρόνια
Tell me where were you? Where did you hide for those years?
Πέρασα χίλιες αγκαλιές για να σε βρω
I passed through thousands embraces to find you
Είσαι μια γεύση που την έψαχνα αιώνια
You’re a flavor that I was looking for it eternally
Αναμφισβήτητα το άλλο μου μισό
Undoubtedly, my other half
Γλυκιά σα ζάχαρη εσύ, γεύση μοναδική
You’re sweet like sugar, a unique flavor
Εις’ ο δικός μου πειρασμός
You’re my temptation
Γλυκιά σα ζάχαρη που θες, να έχει ο καφές
Sweet like sugar that you want, to have the coffee
Και η ζωή σου συνεχώς
And your life all the time too
Πες μου τι θέλεις, πες μου πως σ’ αρέσω
Tell me what do you want, tell me that you like me
Για σένα αγάπη μου όλα θα τ’ αντέξω
For you my love I’ll bear everything
Τα βράδια εγώ μαζί σου τα γουστάρω
I like the nights with you
Και μες τ’ αμάξι θέλω να σε πάρω ] 2x
And in the car i want to take you (¡?!)
Πες μου που ήσουν που κρυβόσουν τόσα χρόνια
Tell me where were you? Where did you hide for those years?
Είσαι ‘να ‘στερι που πέσε απ’ τον ουρανό
You’re a star that it fell from the sky
Στα δυο σου μάτια, στα φιλιά σου και στα χάδια
In your two eyes, your kisses and your caresses
Βρήκα μια γεύση που τρελά την αγαπώ
I found a flavor that I love it crazily
Γλυκιά σα ζάχαρη εσύ, γεύση μοναδική
You’re sweet like sugar, a unique flavor
Εις’ ο δικός μου πειρασμός
You’re my temptation
Γλυκιά σα ζάχαρη που θες, να έχει ο καφές
Sweet like sugar that you want, to have the coffee
Και η ζωή σου συνεχώς
And your life all the time too
Πες μου τι θέλεις, πες μου πως σ’ αρέσω
Tell me what do you want, tell me that you like me
Για σένα αγάπη μου όλα θα τ’ αντέξω
For you my love I’ll bear everything
Τα βράδια εγώ μαζί σου τα γουστάρω
I like the nights with you
Και μες τ’ αμάξι θέλω να σε πάρω ] 2x
And in the car i want to take you
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
I just realized that you want the greeklish version too! Here it is
Σα ζάχαρη
Sa zahari
Πες μου που ήσουν που κρυβόσουν τόσα χρόνια
Pes mou pou isoun pou krivosoun tosa hronia
Πέρασα χίλιες αγκαλιές για να σε βρω
Perasa hilies agkalies gia na se vro
Είσαι μια γεύση που την έψαχνα αιώνια
Ise mia gefsi pou tin epsahna eonia
Αναμφισβήτητα το άλλο μου μισό
Anamfisvitita to allo mou miso
Γλυκιά σα ζάχαρη εσύ, γεύση μοναδική
Glikia sa zahari esi, gefsi monadiki
Εις ο δικός μου πειρασμός
Is o dikos mou pirasmos
Γλυκιά σα ζάχαρη που θες, να έχει ο καφές
Glikia sa zahari pou thes, na ehi o kafes
Και η ζωή σου συνεχώς
Ke I zoi sou sinehos
Πες μου τι θέλεις, πες μου πως σ αρέσω
Pes mou ti thelis, pes mou pos s areso
Για σένα αγάπη μου όλα θα τ αντέξω
Gia sena agapi mou ola tha t antekso
Τα βράδια εγώ μαζί σου τα γουστάρω
Ta vradia ego mazi sou ta goustaro
Και μες τ αμάξι θέλω να σε πάρω ] 2x
Ke mes t amaksi thelo na se paro
Πες μου που ήσουν που κρυβόσουν τόσα χρόνια
Pes mou pou isoun pou krivosoun tosa hronia
Είσαι να στερι που πέσε απ τον ουρανό
Is en asteri pou pese ap ton ourano
Στα δυο σου μάτια, στα φιλιά σου και στα χάδια
Sta dio sou matia, sta filia sou ke sta hadia
Βρήκα μια γεύση που τρελά την αγαπώ
Vrika mia gefsi pou trela tin agapo
Γλυκιά σα ζάχαρη εσύ, γεύση μοναδική
Glikia sa zahari esi, gefsi monadiki
Εις ο δικός μου πειρασμός
Is o dikos mou pirasmos
Γλυκιά σα ζάχαρη που θες, να έχει ο καφές
Glikia sa zahari pou thes, na ehi o kafes
Και η ζωή σου συνεχώς
Ke I zoi sou sinehos
Πες μου τι θέλεις, πες μου πως σ αρέσω
Pes mou ti thelis, pes mou pos s areso
Για σένα αγάπη μου όλα θα τ αντέξω
Gia sena agapi mou ola tha t antekso
Τα βράδια εγώ μαζί σου τα γουστάρω
Ta vradia ego mazi sou ta goustaro
Και μες τ αμάξι θέλω να σε πάρω ] 2x
Ke mes t amaksi thelo na se paro
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
teşekkürler maria mou...efharistw para para poli![]()
Birşey değil!![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
i dont like this guy but i have this song,strange! he is freak i think,do you like him marmaris? or u maria?
No, no, no and again no! I don't listen to his songs and I have never heard this one.I prefer other artists like Hatzigiannis, Sfakianakis, Terzis, Dantis, Dalaras, Mihas etc.
![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
l like his some songs..esp h salonikia..(whats this about?)l dont know what he is talking about..l agree that his some songs reallly weird for me but sounds are good..for ex ''o telios antras''this song has good music but its meaning must be ''perfect man''...if he had been turkish,maybe l wouldnt have listened him..becoz l prefer meaningful songs in turkish...excuse me if l ask such songs.l cant choose songs acording to meaning,so i am chosing acording to music
![]()
Don't worry, I've translated other songs that they are worse, so I won't suffer anything![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
That's life![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~