Help!I need 2 songtexts

Thread: Help!I need 2 songtexts

Tags: None
  1. maida said:

    Talking Help!I need 2 songtexts

    Gia sas! I need the songtexts of PIO POLU from Hatzigiannis and AGGELE MOU from Psaltis. Who can help me? It's really important :-( I would also need the translations of these both songs but the text would help me as well....I thank you from the bottom of my heart
     
  2. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    Πιο πολύ
    Pió polí
    Much More

    Ρώτησε με ό,τι θες για την αγάπη
    Rótisé me ó,ti thes gia tin agápi
    Ask me whatever you want about love
    Αν μετά από μας εκείνη θα υπάρχει
    An metá apó mas ekíni tha ipárhi
    If after us she’ll exist (love)
    Ρώτησέ με για τα σύνορα του κόσμου
    Rótisε me gia ta sínora tou kósmou
    Ask me about the borders of the world
    Για τα δύσκολα που θες να μάθεις φως μου
    Yia ta dískola pou thes na máthis fos mou
    For the difficult (things) you wanna learn, my light*

    Μοναχά μη με ρωτήσεις
    Monáha mi me rotísis
    Just don’t ask me
    Αν θα πέθαινα για σένα
    An tha péthena yia séna
    If i would die for you
    Η απάντηση μωρό μου
    I apántisi moró mou
    The answer my baby
    Είναι εύκολη για μένα
    Íne éfkoli yia ména
    It’s easy for me

    Πιο πολύ απ’ όσο φαντάζεσαι
    Pió polí ap’ óso fantázese
    Much more than what you imagine
    Πιο πολύ απ’ όσο φοβάσαι
    Pió polí ap’ óso fováse
    Much more than what you are afraid of
    Πιο πολύ απ’ ότι ονειρεύεσαι
    Pió polí ap’ ó,ti onirévese
    Much more than what you dream of
    Μες στα χέρια μου όταν κοιμάσαι
    Mes sta héria mou ótan kimáse
    When you sleep in my arms
    Πιο πολύ απ’ όσο φαντάζεσαι
    Pió polí ap’ óso fantázese
    Much more than what you imagine
    Πιο πολύ απ’ όσο φοβάσαι
    Pió polí ap’ óso fováse
    Much more than what you are afraid of
    Πιο πολύ απ’ ότι ονειρεύεσαι
    Pió polí ap’ ó,ti onirévese
    Much more than what you dream of
    Μες στα χέρια μου όταν κοιμάσαι
    Mes sta héria mou ótan kimáse
    When you sleep in my arms
    Πιο πολύ από μένα σ’ αγαπώ
    Pió polí apó ména s’ agapó
    I love you much more than my own self
    Πιο πολύ από μένα σ’ αγαπώ
    Pió polí apó ména s’ agapó
    I love you much more than my own self

    Ρώτησε με ό,τι θες για το φεγγάρι
    Rótisé me ó,ti thes yia to fegari
    Ask me whatever you want about the moon
    Κι άμα θα ‘ρθει κάποια μέρα να μας πάρει
    Ki áma tha ‘rthi kápia méra na mas pári
    And if sometime will come to take us
    Ρώτησε με αν ο έρωτας αντέχει
    Rótisé me an o érotas antéhi
    Ask me if love can stand it
    Σε τροχιά γύρω απ’ τα σύννεφα να τρέχει
    Se trohiá yíro ap’ ta sínnefa na tréhi
    To run in a spin around the clouds

    Μοναχά μη με ρωτήσεις
    Monáha mi me rotísis
    Just don’t ask me
    Αν θα πέθαινα για σένα
    An tha péthena yia séna
    If i would die for you
    Η απάντηση μωρό μου
    I apántisi moró mou
    The answer my baby
    Είναι εύκολη για μένα
    Íne éfkoli yia ména
    It’s easy for me

    Πιο πολύ απ’ όσο φαντάζεσαι
    Pió polí ap’ óso fantázese
    Much more than what you imagine
    Πιο πολύ απ’ όσο φοβάσαι
    Pió polí ap’ óso fováse
    Much more than what you are afraid of
    Πιο πολύ απ’ ότι ονειρεύεσαι
    Pió polí ap’ ó,ti onirévese
    Much more than what you dream of
    Μες στα χέρια μου όταν κοιμάσαι
    Mes sta héria mou ótan kimáse
    When you sleep in my arms
    Πιο πολύ απ’ όσο φαντάζεσαι
    Pió polí ap’ óso fantázese
    Much more than what you imagine
    Πιο πολύ απ’ όσο φοβάσαι
    Pió polí ap’ óso fováse
    Much more than what you are afraid of
    Πιο πολύ απ’ ότι ονειρεύεσαι
    Pió polí ap’ ó,ti onirévese
    Much more than what you dream of
    Μες στα χέρια μου όταν κοιμάσαι
    Mes sta héria mou ótan kimáse
    When you sleep in my arms
    Πιο πολύ από μένα σ’ αγαπώ
    Pió polí apó ména s’ agapó
    I love you much more than my own self
    Πιο πολύ από μένα σ’ αγαπώ
    Pió polí apó ména s’ agapó
    I love you much more than my own self (x2)

    Πιο πολύ από μένα σ’ αγαπώ
    Pió polí apó ména s’ agapó
    I love you much more than my own self (x2)
     
  3. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    Aggele mou

    Άγγελέ μου, αν κατέβεις προς την γη
    Aggele mou, an kateveis pros tin gi
    θέλω να έρθεις να μιλήσουμε μαζί
    Thelo na ertheis na milisoume mazi
    περιμένω να μου δώσεις συμβουλή
    perimeno na mou doseis simvouli
    πως να γιάνω μία καρδιά που αιμορραγεί.
    pos na giano mia kardia pou aimorragei

    Άγγελέ μου, έχει αγιάτρευτη πληγή,
    Aggele mou, exei agiatrefti pligi
    από θαύμα είναι ακόμα ζωντανή
    apo thavma einai akoma zontani
    έχει τραύμα βαθύ κι η λεπίδα η κοφτερή
    exei travma vathi ki i lepida i kofteri
    δηλητήριο είχε και έρωτα πολύ.
    dilitirio eixe kai erota poli

    Άγγελέ μου, μία χάρη σου ζητώ
    Aggele mou, mia xari sou zito
    στο όνειρό μου, λύση στο αίνιγμα να βρω
    sto oneiro mou, lisi sto ainigma na vro
    την καρδιά μου γιάτρεψε την αν μπορείς,
    tin kardia mou giatrepse tin an mporeis
    με ένα δάκρυ από τα βάθη της ψυχής.
    me ena dakri apo ta vathi tis psixis
    και αν την σώσεις θα σου τάξω προσευχή
    kai an tin soseis tha sou takso prosevxi
    στον θεό μου, να σου δώσει την ευχή
    ston theo mou, na sou dosei tin efxi
    για να γίνεις των αγγέλων διοικητής.
    gia na gineis ton aggelon dioikitis
    Και ένα θρόνο στον παράδεισο να βρεις!
    kai ena throno ston paradeiso na vreis!

    Άγγελε μου, άγγελέ μου
    Aggele mou, aggele mou

    and the translation

    My angel

    My angel, if you come down to earth
    I want us to speak
    I am waiting for you to give me advice
    on how to heal a heart that hemorrhages.

    My angel, it has a wound which will not heal
    it is a miracle it is still alive
    it has a deep wound and the blade is sharp
    it is filled with poison and love.

    My angel, I have one favor to ask you
    let me find an answer to my conundrum, in my dream
    heal my heart if you can
    with a tear from the depths of my soul.
    And if you save it i will promise you a prayer
    to my god, so he may bless you
    to become the governor of the angels
    and for you to find a throne in heaven!

    My angel, my angel
     
  4. maida said:

    Default

    Hi berrin! And once again MANY THANKS for your help!! If you (or anyone else) need something in german or yugoslawian, so just come back to me! THANKS!!!"
     
  5. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    Your welcome maida.