hey there / cao svima!
first of all i really adore your work here, all those translations and stuff
so i made an account myself so i can discuss and translate lyrics, although i have to admit that im not good in serbian, thats why i started my post.
I'm already learning serbian for about 5 years, but i didnt attend any courses or stuff i just have many friends from there, and so especially one taught me everything i know....
lately i found a song which i'm really into, its an old song from a singer called gordana stoicevic... i tried to translate the song by myself but without a good dictionary (online dic sucks) or any other things to help me i'm now really stuck :P
i hope someone could help me translate the missing parts or correct the already translated parts
"Zagrli me ti, i oprosti mi"
HUG ME AND FORGIVE ME
Ostao je bele zore trag LEFT IS THE TRACE OF A WHITE DAWN
odlazis, a tako si mi drag YOU LEFT, BUT YOU ARE STILL SO MUCH
WORTH FOR ME
mirim se sa tim, ???????
s' tobom gubim sve WITH YOU IM LOSING EVERYTHING
jos me bole zadnje reci te YOUR LAST WORDS ARE STILL HURTING
REF:
Zagrli me ti i oprosti mi HUG ME AND FORGIVE ME
stegni srce, nemoj plakati SMASHED?? HEART, DONT CRY
Jedno drugom smo bili sve ONCE AGO WE HAVE BEEN EVERYTHING
prva ljubav, sreca i prolece FIRST LOVE, LUCK AND SPRING
sada proslo je, proslo sve NOW EVERYTHING IS GONE, IS GONE
Jedno drugom smo bili sve ...... (already above)
prva ljubav, sreca i prolece .......
sada proslo je, shvati molim te ......, I BEG YOU TO UNDERSTAND
U tvom srcu umrlo je sve IN YOUR HEART EVERYTHING DIED
nema vise mesta za mene THERE IS NO SPACE LEFT FOR ME
ljubavi ce, znam, biti i bez nas LOVE WILL BE AGAIN, I KNOW, BUT WITHOUT US
nisi tu al' jos ti cujem glas YOUR ARENT HERE, BUT I STILL HEAR YOUR VOICE
REF.
Umorna i budna cekam dan DEAD AND AWAKE IM WAITING FOR THE DAY
k'o da s' tobom ode i moj san I CAN WALK WITH YOU AND MY DREAM
tuzne pesme stih sad mi znaci sve THE WORDS (RHYMES; VERSES) OF SAD
(LOVE) SONGS ARE NOW MEANING
EVERYTHING TO ME
i kroz pesmu cujem reci te AND THROUGH THIS SONG IM STILL HEARING
YOUR WORDS
so could someone check my translation? damn it wasnt that hard as ive though tbut still by now knowing most of the meaning of that song i cant stop hearing it
greets (veliki pozdrav od svabe :P)
Manuel
Tags:
None
-
EX-YU Translation "Zagrli me ti, i oprosti mi"
-
Here,you have some mistakes:
"Zagrli me ti, i oprosti mi"
HUG ME AND FORGIVE ME
Ostao je bele zore trag
better:A trace of a white dawn has left
odlazis, a tako si mi drag
You're leaving and you're so dear to me
mirim se sa tim,
I'm resigning with that
s' tobom gubim sve
with you I'm loosing everything
jos me bole zadnje reci te
Your last words are still hurting me
REF:
CHORUS:
Zagrli me ti i oprosti mi
Hug me and forgive me
stegni srce, nemoj plakati
squeeze your heart*,don't cry
Jedno drugom smo bili sve
We were everything to eachother
prva ljubav, sreca i prolece
First love,happiness and spring
sada proslo je, proslo sve
Now it's gone,everything is gone
Jedno drugom smo bili sve
We were everything to eachother
prva ljubav, sreca i prolece
First love,happiness and spring
sada proslo je, shvati molim te
now it's gone,please understand
U tvom srcu umrlo je sve
In your heart everything died
nema vise mesta za mene
there's no place left for me
ljubavi ce, znam, biti i bez nas
love,I know,will be but without us
nisi tu al' jos ti cujem glas
You're not here but I still hear your voice
REF.
CHORUS
Umorna i budna cekam dan
Tired and awake I'm waiting the day
k'o da s' tobom ode i moj san
like my dream left with you
tuzne pesme stih sad mi znaci sve
verse of a sad song now means everything to me
i kroz pesmu cujem reci te
and through the song I hear those words
*we say that when we resist something,
squeeze your heart is something like don't suffer,resist it
I hope you like it!...το κορίτσι της ντίσκο...