Devendra Banhart "quédate luna"- spanish to english please!

Thread: Devendra Banhart "quédate luna"- spanish to english please!

Tags: None
  1. kpaige said:

    Default Devendra Banhart "quédate luna"- spanish to english please!

    Devendra has some amazing tracks.....particularly, this one!

    if someone could translate this, it would be awesome!

    thank you~


    Yo no me he tomado
    Pero me voy a tomar un traguito ahora
    Y se que lo que mas espero
    Lo mas que se me enamora

    Tres, siete, diez
    Ya no me ves
    Pero se aleja
    Digo tu nombre
    Ya sab(e)ras quien es
    Soy el perro a tus pies
    Que te muerde la costilla
    La entreabría y la luna se sienta en su silla

    ¿Qué tomas lunita y porqué estas tan amarilla?
    Bueno, ya estoy cansada y mis hijas ya me llaman viejita
    El pelo tan seco y mi piel ya no brilla
    Pero el mundo es tuyo, esta noche eres mía

    Así que…
    Quédate, quédate luna
    Quédate, quédate luna
    Quédate, quédate luna
    Quédate, quédate luna

    Mira a dios en el aire, mira a dios en el mar
    Yo te doy toda mi vida para oírte cantar
    Oye a dios en el viento, prueba a dios en la piel
    Dios vive afuera y adentro también

    Dímelo, dímelo luna
    Dímelo, dímelo luna
    Dímelo, dímelo luna
    Dímelo, dímelo luna
    Dímelo, dímelo luna
    Dímelo, dímelo luna
    Dímelo, dímelo luna
    Dímelo, dímelo luna

    Yo no me he tomado
    Pero me voy a tomar un traguito ahora
    Y se que lo que mas espero
    Lo mas que se me enamora
     
  2. amormio9 said:

    Default

    kinda weird lyrics but here i go


    Yo no me he tomado
    i havent drank(literally i havent taken myself)

    Pero me voy a tomar un traguito ahora
    but i will take a little drink now

    Y se que lo que mas espero
    and i know that the more i wait

    Lo mas que se me enamora
    the more that it( i dunno who its referring to) falls in love

    Tres, siete, diez
    3,7, 10

    Ya no me ves
    yo dont see me anymore

    Pero se aleja
    but it distances itself

    Digo tu nombre
    i say ur name

    Ya sab(e)ras quien es
    you will soon find out who it is

    Soy el perro a tus pies
    i am the dog at your feet

    Que te muerde la costilla
    that bites your rib

    La entreabría y la luna se sienta en su silla
    it(or I) would open it halfway and the moon sits in its chair

    ¿Qué tomas lunita y porqué estas tan amarilla?
    what do u drink and why are you so yellow?

    Bueno, ya estoy cansada y mis hijas ya me llaman viejita
    well i'm tired and my daughters already say i'm old

    El pelo tan seco y mi piel ya no brilla
    my hair so dry and my skin doesnt shine anymore

    Pero el mundo es tuyo, esta noche eres mía
    but the world is yours, this night you're mine


    Así que…
    so now

    Quédate, quédate luna
    stay, stay moon
    Quédate, quédate luna
    stay, stay moon
    Quédate, quédate luna
    stay, stay moon
    Quédate, quédate luna
    stay, stay moon

    Mira a dios en el aire, mira a dios en el mar
    Look at God in the air, look at God in the sea

    Yo te doy toda mi vida para oírte cantar
    i give you all my life just to hear you sing

    Oye a dios en el viento, prueba a dios en la piel
    listen to god in the breeze(wind) taste God on the skin

    Dios vive afuera y adentro también
    God lives outside and the inside too

    Dímelo, dímelo luna
    Tell me tell me(or tell it to me) moon