Please, pretty please - translate Vivir Asi es Morir de Amor

Thread: Please, pretty please - translate Vivir Asi es Morir de Amor

Tags: None
  1. rmis32 said:

    Cool Please, pretty please - translate Vivir Asi es Morir de Amor

    Hi,

    I would be so grateful if I could get an English translation of...

    Camilo Sesto
    Vivir Asi Es Morir De Amor Lyrics

    Siempre me traiciona la razón
    y me domina el corazón,
    no se luchar contra el amor.
    Siempre me voy a enamorar
    de quien de mi no se enamora,
    y es por eso que mi alma llora.
    Y ya no puedo más,
    siempre se repite la misma historia
    Y ya no puedo más,
    estoy harto de rodar como una noria.
    Vivir así es morir de amor,
    por amor tengo el alma herida,
    por amor, no quiero mas vida que su vida,
    melancolía.
    Vivir así es morir de amor,
    soy mendigo de sus besos,
    soy su amigo
    y quiero ser algo mas que eso,
    melancolia.
    Siempre se apodera de mi ser
    mi serenidad se vuelve locura,
    y me llena de amargura.
    Siempre me voy a enamorar
    de quien de mi no se enamora
    y es por eso que mi alma llora.
    Y ya no puedo más,
    siempre se repite la misma historia
    Y ya no puedo más,
    estoy harto de rodar como una noria.
    Vivir así es morir de amor...
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Siempre me traiciona la razón
    My mind always betrays me
    y me domina el corazón,
    and my heart dominates me
    no se luchar contra el amor.
    I dont know how to fight agains love
    Siempre me voy a enamorar
    I will always fall in love
    de quien de mi no se enamora,
    with the one that wont fall in love with me
    y es por eso que mi alma llora.
    and that's why my soul is crying
    Y ya no puedo más,
    And I cant do it anymore
    siempre se repite la misma historia
    the same story is always repeating
    Y ya no puedo más,
    and I cant do it anymore
    estoy harto de rodar como una noria.
    I'm fed up with rolling like a wheel
    Vivir así es morir de amor,
    Living like this is to die of love
    por amor tengo el alma herida,
    because of love I have wounded soul
    por amor, no quiero mas vida que su vida,
    for love, i dont want more life but her life
    melancolía.
    melancholy
    Vivir así es morir de amor,
    Living like this is to die of love
    soy mendigo de sus besos,
    I'm a begger of her kisses
    soy su amigo
    I'm her friend
    y quiero ser algo mas que eso,
    and i want to be more than that
    melancolia.
    melancholy
    Siempre se apodera de mi ser
    she will always have my being
    mi serenidad se vuelve locura,
    my serenity is becoming insanity
    y me llena de amargura.
    and it fills me with bitterness
    Siempre me voy a enamorar
    I will always fall in love
    de quien de mi no se enamora,
    with the one that wont fall in love with me
    y es por eso que mi alma llora.
    and that's why my soul is crying
    Y ya no puedo más,
    And I cant do it anymore
    siempre se repite la misma historia
    the same story is always repeating
    Y ya no puedo más,
    and I cant do it anymore
    estoy harto de rodar como una noria.
    I'm fed up with rolling like a wheel
    Vivir así es morir de amor,
    Living like this is to die of love
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!