please, help me.I have been waiting for 2 days for english translation:-(
Αν ήξερες
An ikseres
Αν ήξερες πόσο με καίει βαθειά
An ikseres poso me kaiei vatheia
το βράδυ αυτό
ta vradi avto
Το σώμα, φυτίλι κι αρπάζει φωτιά
To soma, fitili ki arpazei fotia
από το μυαλό
apo to mialo
Τι κι αν κρατάει μια στιγμή
Ti ki an krataei mia stigmi
Για μια στιγμή δεν είσαι εδώ
gia mia stigmi den eisai edo
Για αυτήν πονώ και τραγουδώ
gia avtin pono kai tragoudo
Αν ήξερες πόσο πονά το χαρτί
An ikseres poso pona to xarti
σαν είναι λευκό
san einai levko
Κρατάει μελάνι και γράφει η ψυχή
Krataei melani kai grafei i psixi
για τον χωρισμό
gia ton xorismo
--------------------------------------------------------------------
Άστρα μη με μαλώνετε
Asta mi me malonete
Άστρα μη με μαλώνετε (4)
Astra mi me malonete
που τραγουδώ τη νύχτα
pou tragoudo ti nixta
Ω, γιατί 'χα πόνο στην καρδιά (2)
O giati 'xa pono stin kardia
γιατί 'χα πόνο στην καρδιά
giati 'xa pono stin kardia
ψηλό μελαχρινάκι μου
psilo melaxrinako mou
γιατί 'χα πόνο στην καρδιά
giati 'xa pono stin kardia
και βγήκα και τον είπα
kai vgika kai ton eipa
Άστρα μη με μαλώνετε
astra mi me malonete
που τραγουδώ τη νύχτα
pou tragoudo ti nixta
Στ' άστρα θα πω τον πόνο μου (4)
St' astra tha po ton pono mou
απού δεν τον μαρτυρούνε
apou den ton martiroune
Ω, απού 'χουνε κι υπομονή (2)
O apou 'xoune ki ipomoni
αχ-ή, πώς με κατάντησες
ax-i, pos me katantises
απού 'χουνε κι υπομονή
apou 'xoune ki ipomoni
ώρες με τσ' ώρες και γροικούνε
ores me ts' ores kai groikoune
Στ' άστρα θα πω τον πόνο μου
St' astra tha po ton pono mou
απού δεν τον μαρτυρούνε
apou den ton martiroune
Δεν έτυχε φεγγάρι μου (4)
Den etixe feggari mou
να 'ρθεις στο χάλι απού 'μαι
na 'rtheis sto xali apou' mai
Ω, κι έχεις το δίκιο να ρωτάς (2)
O, ki exeis to dikia na rotas
αχ-ή, πώς εκατάντησα
ax-i, pos ekatantisa
έχεις το δίκιο να ρωτάς
exeis to dikia na rotas
γιάηντα στεναχωρούμαι
gianita stenaxoroumai
Δεν έτυχε φεγγάρι μου
Den etixe feggari mou
να 'ρθεις στο χάλι απού 'μαι
na 'rtheis sto xali apou' mai
Έχασα την αγάπη μου (4)
'Exasa tin agapi mou
κι εσύ ρωτάς φεγγάρ
ki esi rotas feggari
Ω, για ήντα τσι νύχτες δεν μπορεί (2)
O, gia inta tsi nixtes den mporei
αχ-ή, καημοί και βάσανα
ax-i, kaimoi kai vasana
για ήντα τσι νύχτες δεν μπορεί
gia inta tsi nixtes den mporei
ο ύπνος να με πάρει
o ipnos na me parei
Έχασα την αγάπη μου
Exasa tin agapi mou
κι εσύ ρωτάς φεγγάρι
ki esi roras feggari
-------------------------------------------------
Παράνομη αγάπη μου
Paranomi agapi mou
Ένα λεπτό για μας τους δυο είναι αρκετό
Ena lepto gia mas tous dio einai arketo
σαν αστραπή στης μοναξιάς μας τη σιωπή
san astrapi stis monaksias mas ti siopi
δεν έχει όνειρα ο έρωτας αυτός
den exei oneira o erotas avtos
στην νύχτα καίγεται και μένει ο πυρετός
stin nixta kaigetai kai menei o piratos
Να μ΄αγαπάς χωρίς ποτέ να με ρωτάς
Na m'agapas xoris pote na me rotas
ποιά είμαι εγώ δεν θέλω πια να εξηγώ
poia eimai ego den thelo pia na eksigo
είμαι ο κανείς κι εσύ ο δικός μου ουρανός
eimai o kaneis ki esi o dikos mou ouranos
η νύχτα καίγεται και γίνεται καπνός
i nixta kaigetai kai ginetai kapnos
Παράνομη αγάπη μου που φεύγεις το πρωί
Paranomi agapi mou pou fevgeis to proi
κι εγώ γυρνώ στην άδεια μου ζωή
ki ago girno stin adeia mou zoi
η νύχτα είναι πουκάμισο για τους αμαρτωλούς
i nixta einai poukamiso gia tous amartolous
η νύχτα μόνο αντέχει τους τρελούς
i nixta mono antexei tous trelous
Ένα λεπτό λεπτό για μας τους δυο είναι αρκετό
Ena lepto lepto gia mas tous dio einai arketo
τί να μας πει εμάς ο κόσμος τί να πει
ti na mas pei emas o kosmos ti na pei
μη μου μιλάς μου φτάνει μόνο μια ματιά
mi mou milas mou franei mono mia matia
η νύχτα καίγεται κι οι δυο μας μια φωτιά
i nixta kaigetai ki oi dio mas mia fotia
Να μ΄αγαπάς χωρίς ποτέ να με ρωτάς
Na m'agapas xoris pote na me rotas
ποιός είμαι εγώ δεν θέλω πια να εξηγώ
poios eimai ego den thelo pia na eksigo
είμαι ο κανείς κι εσύ ο δικός μου ουρανός
eimai o kaneis ki esi o dikos mou ouranos
η νύχτα καίγεται και γίνεται καπνός
i nixta kaigetai kai ginetai kapnos
Παράνομη αγάπη μου που φεύγεις το πρωί
Paranomi agapi mou pou fevgeis to proi
κι εγώ γυρνώ στην άδεια μου ζωή
ki ago girno stin adeia mou zoi
η νύχτα είναι πουκάμισο για τους αμαρτωλούς
i nixta einai poukamiso gia tous amartolous
η νύχτα μόνο αντέχει τους τρελούς
i nixta mono antexei tous trelous
----------------------------------------------
thansk a lot....