Las mujeres no son las unicas que tienen sentimientos
Not only woman have feelings
Mamita te voy a hablar claro
Mommy, I will speak honestly
Yo me siento mal, muy mal
I feel bad, really bad
Ken-Y, explicales
Ken-Y, explain them
Ayer me dijistes que me amabas
Yesterday you told me that you love me
que no habria quien nos separara
that there is nobody that will separate us
Que yo era tuyo y tu eras mia
that i was yours and you were mine
para nuestro amor no habian medidas
there our love cant be measured
Pero de repente todo cambio
But suddenly everything changed
ya no eras la misma cuando haciamos el amor
you're not the same when we make love
Hoy me pides que me vaya sin ninguna razon
today you ask me to go without a reason
Tu no sabes cuanto daño la hace a mi corazón, perderte
you dont know that losing you hurts my heart so much
Dime como olvidarte
tell me how to forget about you
Si no quiero alejarme
when i dont want to go away
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to go, no
(Que no me vaya no)
i wont go, no
(Que no me vaya no) (no)
i wont go, no
Que no ves que ya no puedo
cant you see that i cant
Que sin ti me desespero
that i'm desperate without you
[Muñecatu eres la razon que yo hago]
you're the only reason
[Todo esto es la razon qYo trabajo tan duro]
this everything is the reason that i work so hard
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to go, no
[Yo te quiero dar una vida, diferente]
I want to give you a different life
Yo te quiero con todo mi corazon
I love you with all my heart
Pero no entiendo la razon
but i dont understand the reason
Porque siento como tu y yo no somos lo mismo, a lo mejor
why i feel that you and I are not the same, maybe
Estamos acostumbrao'
we're getting used to each other
Y no estamos enamorao'
and we're not in love
O maybe es algo que da duro
or maybe its something that makes it hard
Y viene y se va como un morao
and comes and goes like a ??
Pero mami let's work it out
Es un daño profundo
it is a deep wound
Pensar en los años
thinking of the years
Que tu y yo viviamos juntos
that we lived together
Y que, todos esos años se fueron por gusto? (No, no..)
and what, all those years went just like that?
No me digas eso mami
dont tell me that
Eso yo no lo puedo aceptar
i cant accept that
Un amor como el nuestro es real
a love like ours is real
Un amor tan profundo
love so deep
Yo te apuesto el mundo
i give you the world
Que tu te sientes igual
that you feel the same
Un amor que no se puede olvidar
the love that cant be forgotten
Un amor que no se puede ocultar
a love that cant be hidden
Un amor tan rico y tan fuerte
a love so rich and strong
Que no se puede dudar
that you cant doubt in
Dime como olvidarte
tell me how to forget about you
Si no quiero alejarme
when i dont want to go away
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to go, no
(Que no me vaya no)
i wont go, no
(Que no me vaya no) (no)
i wont go, no
Que no ves que ya no puedo
cant you see that i cant
Que sin ti me desespero
that i'm desperate without you
[Muñecatu eres la razon que yo hago]
you're the only reason
[Todo esto es la razon qYo trabajo tan duro]
this everything is the reason that i work so hard
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to go, no
[Yo te quiero dar una vida, diferente]
I want to give you a different life
Como pudiste lastimarme
how could you hurt me
Si lo unico que hice fue amarte
when I was only loving you
Creo que merezco una, explicacion
I believe i deserve explanation
Creeme, he tratado de olvidarte
believe me, i've tried to forget you
Y lo unico que he logrado es recordarte
and i only managed to remember you
Dime, como aguantar tanto dolor
tell me, how to stand so much pain
(No, no, no)
Dime como olvidarte
Tell me how to forget you
Si no quiero alejarme
when i dont want to go away
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to go
(Que no me vaya no)
(Que no me vaya no) (no)
Que no ves que ya no puedo
cant you see that i cant do it anymore
Que sin ti me desespero
i'm desperate without you
[Pero, pero mamita tu no entiendes?]
but, but you dont understand it?
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to away
[Tu eres la mujer que yo quiero,
you're the woman i love
Yo te kiero dar el mundo, yo te adoro
i want to give you the world, i adore you
Hazme el favor y escuchame mamita]
do me a favour and listen to me
Dime mami que es lo que tu sientes
tell me what do you feel
Dime mami que es lo que tu quieres
tell me what is that you want
Mira mi hija, tu sabes que la vida mia
look my girl, you know that my life
Esta en la boca de toda la gente
is in eveyone's mouth (everyone is talking about me)
Chisme por aqui, chisme por alla
gossip here, gossp there
Yo lo vi por aqui, yo lo vi por alla
i saw him here, i saw him there
Yo lo vi con esta, yo lo vi con esa
i saw him with this one, i saw him with that one
Entonces yo te llamo y tu no contestas
then i call you and you dont asnwer
Yo te amo, yo te quiero
i love you, i want you
Yo te adoro, mi cielo
i adore you, my sky
Yo quiero, vivir, mi vida, contigo
i want to live my life with you
Yo te quiero complacer
i want to satisfy you
Pero dime lo que tengo que hacer, dime
but tell me what should i do, tell me
Yo te quiero complacer
i want to please you
Pero dime lo que tengo que hacer, dime!
but tell me what should i do, tell me
Dime que debo hacer si la verdad es que no puedo
tell me what should i do, because the truth is that i cant
Alejarme de ti, olvidarme de ti, mamita yo no quiero
go away from you, forget you, i dont want to
No me pidas más que no, no te voy a complacer
dont ask me more, i wont please you
Si todo estaba muy bien
when everything was good
Dime amor, en que falle!!?
tell me love, what did i do wrong?
En que falle?
what did i do wrong?
En que falle?
what did i do wrong?
En que falle?
what did i do wrong?
(No, no, no)
Dime como olvidarte
tell me how to forget about you
Si no quiero alejarme
when i dont want to go away
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to go, no
Que no ves que ya no puedo
cant you see that i cant
Que sin ti me desespero
that i'm desperate without you
No me pidas que me vaya, no
dont ask me to go away, no
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!