hey!i often hear this song on radio..it's like reggae and a woman is singin it.at a part of song,she s sayin 'an ises pithi...' anyone wants to help?
hey!i often hear this song on radio..it's like reggae and a woman is singin it.at a part of song,she s sayin 'an ises pithi...' anyone wants to help?
yes.. it's Alkistis Protopsalti- Pame Hawaii (It's a pity)
I love it!!
Thoma eisai spiti..? Giati se pairnw kai milaei....
"Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
By the way, I can send it to you if you want...
"Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
ohh u r great...i ll look for it now,if i can't find i ll send u pm=)
well i found it but i d like to translation of it if u can do...thnx a million to u= )
Ok let me knowWait I'll try to find the lyrics for you...
"Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
I hope someone else can translate it, it's too much for me right now
Πάμε Χαβάη (itīs a pity) - Pame Havai
Λοιπόν έλα, στη μηχανή ανέβα
Lipon ela, sti mihani aneva
πάμε Χαβάη με μία ρόδα.
pame Havai me mia roda
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
An ise spiti, tote etimasou ya Havai
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
Pame kapou pou den ehoume pai
μόνο μην κάτσουμε άλλο σπίτι.
mono min katsoume allo spiti
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
An ise spiti, tote etimasou ya Havai
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
Pame kapou pou den ehoume pai
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.
mono mi minoume allo spiti
Τρέξιμο, λογαριασμοί και δουλειά,
Treksimo logariasmi ke doulia
άγχος, ακρίβεια, χρέη, δανεικά,
aghos, akrivia, hrei, danika
πάντοτε συνωστισμός μεσ΄ το τραμ
pandote sinostismos mes'to tram
και πάντα εκεί το κινητό χτυπά.
ke panda eki to kinito htipa
Να μαγειρέψεις το πρωί,
Na magirepsis to proi
ν΄απλώσεις ό,τι έχει πλυθεί,
n'aplosis o, ti ehi plithi
να σιδερώσεις, να μαζέψεις, να σκουπίσεις πριν να΄ρθει.
na siderosis, na mazepsis, na skopisis prin na'rthi
Μετά να πάμε στη λαϊκή κι έπειτα ΟΤΕ,νερό ,ΔΕΗ
Meta na pame sti laiki k'epita OTE, vero, DEI
για να πληρώσω-give me a break!
ya na pliroso..
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
An ise spiti, tote etimasou ya Havai
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
Pame kapou pou den ehoume pai
μόνο μην κάτσουμε άλλο σπίτι.
mono min katsoume allo spiti
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
An ise spiti, tote etimasou ya Havai
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
Pame kapou pou den ehoume pai
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.
mono mi minoume allo spiti
Θέλω βόλτες, ταξίδια, γλυκά, φαγητά,
Thelo voltes, taxidia, glika, fagita
να ξαπλώσουμε μπρούμυτα στην αμμουδιά.
na xaplosoume broumita sti ammoudia
Θέλω στην παραλία ν΄ανάψω φωτιά,
Thelo stin paralia n'anapso fotia
κολύμπι ωρών στα ρηχά ή στα βαθιά.
kolibi oron sta riha i sta vathia
Θέλω να μαυρίσω και να μείνω έτσι πάντα,
Thelo na mauriso ke na mino etsi panda
με τον Enrique Iglesias να χορέψω labanda.
me ton... na horepso...
N΄αρπάξω το μικρόφωνο από μία μπάντα
N'arpaxo to mikrofono apo mia banda
και να φωνάξω "Θεέ μου αμήν".
ke na fonaxo "Thee mou amin"
Λοιπόν έλα, στη μηχανή ανέβα.
Lipon ela, sti mihani aneva
Πάμε Χαβάη με μία ρόδα.
Pame Havai me mia roda
Πήρα θαλάσσιο στρώμα, δυο-τρία μαγιό ακόμα,
Pira thalassio stroma, dio-tria magio akoma
μπρατσάκια και πετσέτες μ΄ ωραίο χρώμα.
bratsakia ke petsetes m'oreo hroma
Άμα θες έχω και βατραχοπέδιλα ακόμα,
Ama thes eho ke vatrahopedila akoma
με 30 δείκτη προστασίας κρέμα για το σώμα.
me 30 dikti prostasias krema ya to soma
Δεν ξέρω ακριβώς τι άλλο θα πρέπει
Den xero akrivos ti allo tha prepi
να πάρω αφού έμεινα μ΄ άδεια τσέπη.
na paro afou emina m'adia tsepi
Σταματώ και στην τράπεζα να δω αν έχει λεφτά μα
Stamato ke stin trapeza na do an ehi lefta ma
ξέχασα το pin!
xehasa to pin!
Θωμά είσαι σπίτι; Γιατί σε παίρνω και μιλάει.
Thoma ise spiti? Giato se perno ke milai
Αν τελικά θα πάμε στη Χαβάη,
An telika tha pame sti Havai
τότε πάρε λεφτά απ' το σπίτι.
tote pare lefta ap'to spiti
Ναι, Θωμά είσαι σπίτι; Γιατί σε παίρνω και μιλάει.
Ne, Thoma, ise spiti? Giati se perno ke milai
Αν τελικά θα πάμε στη Χαβάη
An telika tha pame sti Havai
πάρε κι εσύ λεφτά απ' το σπίτι.
pare k'esi lefta ap'to spiti
ok...
bump![]()
Its called "Its a Pity" by Tanya Stephens, thats the English version. The greek version is called "Pame Hanai" but I think the Tanya Stephens version came first. You can look here up on youtube as well.