can someone please translate into english ΧΑΝΩ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ by Μιχάλης Χατζηγιάννης along with ΚΡΥΦΑ by him as well? thank you.
can someone please translate into english ΧΑΝΩ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ by Μιχάλης Χατζηγιάννης along with ΚΡΥΦΑ by him as well? thank you.
Xάνω τον έλεγχο
Χορδές που σκούριασαν
Δεν παίζονται οι ελπίδες
Ούτε τα όνειρα για μας
Γι' αυτό και σου έστησα
Πολλές μικρές παγίδες
Μήπως σε πιάσει μια απ' αυτές
Πως χάνω τον έλεγχο
Και πέφτω πάλι στη μάχη
και ενώ δεν πρέπει πια
Σκαλίζω πάλι τη στάχτη
Πως χάνω τον έλεγχο
Και στο μυαλό και στο σώμα
Κι ενώ δεν πρέπει πια
Εγώ σε θέλω σε θέλω ακόμα
Μια δυναμώνουνε
Την άλλη πάλι σβήνουν
Τα βήματα σου τα γνωστά
Γεννάνε έρωτες
Μα πάντα τους αφήνουν
Σε ξένες πόρτες σαν μωρά
I am losing control
Strings which have rusted
hopes can't be played
neather dreams and wishes
that's why i put up
lot of small traps
maybe one of them will catch you
How am I losing control
and i fall back to the fight
even if I mustn't anymore
I dig again the ash
how am I losing control
to the brain and to the body
and even I shouldn't anymore
I still want you
Once they grow up
the other time they blow out again
your familiar footsteps
they create loves
but they always leave them
to stranger's doors like babies
I found this one, and it's ok
and Krifa...already translated..
here...
...here...
...and here![]()
krifa was also translated before, .. three times actually.. i just copied and pasted Maria_gr's translation because her greek and english are perfect so her translations are quite reliable!!
but do check out the other ones as well if you like, just have alook at the alphabetical listing of the translated songs!!
Κρυφά
Secretly
Κρυφά σ' ένα στενό
Secretly in a backstreet
είδα αυτό που ευχόμουν να μην το δω
I saw that which I never wanted to see
Εσύ με άλλον μαζί
You with another guy
μοιάζει εικόνα αστεία και τραγική
It’s a funny and tragic scene
Αυτό που τόσο φοβάμαι
This which I fear the most
ο τρίτος δεν θέλω να 'μαι
I don’t wanna be the third
κι απόψε μόνος κοιμάμαι
And tonight I sleep alone
δεν θέλω τρίτος πια να 'μαι
I don’t wanna be the third anymore
σ' αυτό το δρόμο που πάμε
In that road we are going
δεν θέλω τρίτος πια να 'μαι
I don’t wanna be the third anymore
Εισαγωγή
Κρυφά σ' ένα στενό
Secretly in a backstreet
ένα κουβάρι είστε αγκαλιά κι οι δυο
A tangle you are breast both
εδώ πώς να σταθώ
here how could I stand
τι είναι για σένα και τι είμαι και εγώ
What is it for you and what am i too
Αυτό που τόσο φοβάμαι
This which I fear the most
ο τρίτος δεν θέλω να 'μαι
I don’t wanna be the third
κι απόψε μόνος κοιμάμαι
And tonight I sleep alone
δεν θέλω τρίτος πια να 'μαι
I don’t wanna be the third anymore
Φοβάμαι
I’m afraid
ο τρίτος δεν θέλω να 'μαι
I don’t wanna be the third
κι απόψε μόνος κοιμάμαι
And tonight I sleep alone
δεν θέλω τρίτος πια να 'μαι
I don’t wanna be the third anymore
σ' αυτό το δρόμο που πάμε
In that road we are going
δεν θέλω τρίτος πια να 'μαι
I don’t wanna be the third anymore
Φοβάμαι
I’m afraid
Φοβάμαι
I’m afraid
Δειλά σ' ένα γκρεμό
Cowardly in a cliff
είδα να πέφτω πριν καλά το σκεφτώ
I saw me falling down before I think it
με θες μα θες πιο πολλά
You want me but you want more
ποια είναι τα μέτρα σου και ποια η σιγουριά
What are your rules and what the safety
"I like this place and willingly could waste my time in it"
yes, I posted links to that three translations..at the end of the post..can't you see it?![]()
thank you guys sooo much! i really appreciate it.
no problem, that's why we are here![]()
Bad girl!!! :P:P
I dont know where i was giving all my attention to but yesterday i neither saw half of the messages sent nor did i pay much attention to my translations.. I saw that you ve sent that translation and saw the links but thought they were the alternative translations of the first song... I obviously didnt read your messageoh... i might need to go and get concentration pills from the chinese medicine shop hahahaha
"I like this place and willingly could waste my time in it"
haha, no sweety..you just should check your eyes, like you said before
kidding of course..![]()