GEIA SOU<3does anyonehave the lyrics to..

Thread: GEIA SOU<3does anyonehave the lyrics to..

Tags: None
  1. kouklaki146 said:

    Smile GEIA SOU<3does anyonehave the lyrics to..

    i agapi sou den menei pia edw by elena paparizou!!???

    euxaristo!
     
  2. GPS's Avatar

    GPS said:

    Smile well this one goes for you.

    Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
    Your love doesn't live(reside) here anymore

    Η αγάπη σου δεν μένει πια εδώ
    Your love doesn't live(reside) here anymore
    αφού κι αλλού το λες το σ'αγαπώ
    since you’re saying "I love you" elsewhere too
    όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
    everything you said (during) so many nights were for us
    παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
    fairy tales of wind and Halima’s ( lies)

    Πάνε τόσες εποχές που κλείδωσα το χάδι το φιλί
    So many seasons passed that I locked up the caress, the kiss
    ψάχνω μέσα στις βροχές ήρθες και σ' αγάπησα πολύ
    I’m looking into the rain, you came and I loved you so much
    μα ήσουν ψεύτης θολός καθρέφτης κι απόψε θα εκραγώ
    But you were a liar a blurred mirror and tonight I'll explode
    που περιμένω σαν τρελή σε θέλω να 'ρθεις να κοιμηθείς εδώ
    For I’m waiting like crazy, I want you to come, to sleep over here
    μα ήσουν ψεύτης θολός καθρέφτης κι απόψε θα εκραγώ
    But you were a liar, a blurred mirror and tonight I'll explode
    που περιμένω σαν τρελή σε θέλω να 'ρθεις να κοιμηθείς εδώ
    For I’m waiting like crazy, I want you to come, to sleep over here

    Η αγάπη σου δεν μένει πια εδώ
    Your love doesn't live (reside) here anymore
    αφού κι αλλού το λες το σ'αγαπώ
    since you’re saying "I love you" elsewhere too
    όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
    everything you said (during) so many nights were for us
    παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
    fairy tales of wind and Halima’s ( lies)
    Η αγάπη σου δεν μένει πια εδώ
    Your love doesn’t' live (reside) here anymore
    δεν ήσουν πρίγκιπας μου τι να πω
    You weren’t’ my prince, what can I say
    ένας πύργος από άμμο ήσουν δυστυχώς
    you were a tower of sand unfortunately
    ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
    a love- affair that was little and small

    Πάνε τόσες εποχές που ξέχασα πως είχα πληγωθεί
    So many seasons passed that I forgot how I was hurt
    νύχτα στην αμμουδιά (**missing part here**) ωραία η ζωή
    Night on the beach, (**missing part here**) beautiful life
    και κάποια μέρα το ψέμα σφαίρα με βρήκε μέσα στην καρδιά
    and some day the lie (like a) bullet shot me in my heart
    και είναι αστείο που θέλω μες στο κρύο να μ' αναστήσεις με φιλιά
    And it’s funny that I want you in the cold to resurrect me with kisses




    Η αγάπη σου δεν μένει πια εδώ
    Your love doesn't live (reside) here anymore
    αφού κι αλλού το λες το σ'αγαπώ
    since you’re saying "I love you" elsewhere too
    όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
    everything you said (during) so many nights were for us
    παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
    fairy tales of wind and Halima’s ( lies)
    Η αγάπη σου δεν μένει πια εδώ
    Your love doesn’t' live (reside) here anymore
    δεν ήσουν πρίγκιπας μου τι να πω
    You weren’t’ my prince, what can I say
    ένας πύργος από άμμο ήσουν δυστυχώς
    you were a tower of sand unfortunately
    ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
    a love- affair that was little and small.

    enjoy it kouklaki146
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
     
  3. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    you have lyrics, and the translation..
    here
     
  4. GPS's Avatar

    GPS said:

    Thumbs up geia sou y!

    once again we did it at the same time . this is getting funny . it becomes more like a reflex contest rather than a translation forum. ha ha !
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
     
  5. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    yes..well, every time when I come here, I open all new posts at the same time..and they stay opened, until I do something..I don't check if anyone posted before me
     
  6. GPS's Avatar

    GPS said:

    Smile

    Well I'm doing exactly the same thing so.. it doesn’t matter who does it first as long as the "job" is done.
    And as you wrote in a previous post we can always have the opportunity to compare them and see a different way of translation
    Btw. you’re doing a great job here!!!
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
     
  7. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    thank u..well, I am still trying to learn greek properly, and I love it
    so..sometimes, I can translate something, sometimes not..
    you are doing a great job here too!!!
     
  8. kouklaki146 said:

    Default

    thanks=]
    do you happen to kno of any good greek dj's?
     
  9. GPS's Avatar

    GPS said:

    Smile

    Thanks. You’re kidding. At first I thought that you were a Greek student studying in Serbia (university or something) It took me a while to understand that you ARE from Serbia. I was (and still am) impressed..
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
     
  10. GPS's Avatar

    GPS said:

    Default

    Quote Originally Posted by kouklaki146 View Post
    thanks=]
    do you happen to kno of any good greek dj's?
    SORRY kouklaki146 NO I DONT.
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
     
  11. y!'s Avatar

    y! said:

    Wink

    :blushing:
    first time I went to Greece, I fell in love with it, and I started to learn a language just for fun but last months I decided to learn it good, so maybe I could come there for some postgraduated studies
    and since I don't really have much time to learn it continually, this forum really helps me not to forget the things I learnt before
     
  12. GPS's Avatar

    GPS said:

    Smile

    Well... as far as i can say, it seems that this forum helped you A LOT, so... keep up the good work.
    Sorry but I have to leave this conversation 'cause my bed is screaming for me.
    Χαρηκα που τα ειπαμε. Καληνυχτα.
    Ισως παλι αυριο μεταφρασουμε κατι ξανα ταυτοχρονα.
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"