Hi, can someone please help me with this song by Loudovikos ton Anogion?
I have looked in the archive, but did not see it.
I have done a literal translation but with many questions. I put (?) where I'm not sure about an idiom or can't find the English word for a Greek one. And, of course, please suggest something else if my words aren't right!
thanks! sofya
Ποιο το χρώμα της αγάπης
what color is love?
ποιος θα μου το βρει
who will find it for me?
Να 'ναι κόκκινο σαν ήλιος
if it's red, like the sun,
θα καίει σαν φωτιά
it will burn like fire.
Κίτρινο σαν το φεγγάρι
if it's yellow like the moon,
θα 'χει μοναξιά
it will be lonely.
Να 'χει τ' ουρανού το χρώμα
if it is the sky's color,
θα 'ναι μακρινή
it will be far away (?)
Να 'ναι μαύρο σαν τη νύχτα
if it is black as night,
θα 'ναι πονηρή
it will be sly.
Ποιο το χρώμα της αγάπης
what is the color of love?
ποιος θα μου το βρει
who will find it for me?
Να 'ναι άσπρο συννεφάκι
if it is little white cloud,
φεύγει και περνά
it leaves and passes by.
Να 'ναι άσπρo γιασεμάκιο
if it is a white ( ? ) ,
στον ανθό χαλά
it spoils in the flower (or blossom?)
Να 'ναι το ουράνιο τόξο
if the sky is a bow (?),
που δεν πιάνεται
that can't be held
Όλο φαίνεται πως φτάνω
everything looks within my reach (?)
κι όλο χάνεται
and everything is becoming lost (?)
Ποιο το χρώμα της αγάπης
what is the color of love?
ποιος θα μου το βρει
who will find it for me?