Erkan Oğur - Bülbülüm Altın Kafeste

Thread: Erkan Oğur - Bülbülüm Altın Kafeste

Tags: None
  1. Aberine's Avatar

    Aberine said:

    Default Erkan Oğur - Bülbülüm Altın Kafeste

    Hello

    Could someone translate this song of Erkan Oğur for me please:

    ötme bülbüm yarim hasta aman
    ah neyleyim şu gönlüme eee
    hasret kaldım sevdiğime
    ben sana aldanamam yarim
    ben sana dayanamam
    ben sana aldanamam yarim
    ben sana dayanamam

    sözün bitti dediğini sandığımız noktada sen söyledin. ve anladım ki daha çok söylenecek şey var aşk üzerine sevda üzerine.

    I would be very thankful to have it translated.

    P.S. I took the lyrics from some website so there might be mistakes.
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Bülbülüm altın kafeste(my nightingale is in gold cage)
    Öter aheste aheste(it sings slowly)
    Ötme bülbül yarim haste(dont sing,nightingale,my darling is ill)
    Ah neyleyim şu gönlüme (ah what can l do for my heart?)
    Hasret kaldım sevdiğime(i have longing to my lover)

    Ben sana aldanamam yarim (l cant be deceived you,my darling)
    Ben sana dayanamam(l cant spare you)

    Bülbülleri har ağlatır (---)
    Aşıkları yar ağlatır (lovers make darlings cry)
    Ben feleğe neylemişim (what did I do to fate?)
    Beni her bahar ağlatır(it makes me cry in all spring)

    Ben sana aldanamam yarim
    Ben sana dayanamam


    "Mustafa Kemal Atatürk İçin"(for Mustafa Kemal Atatürk)
    ..this is one of the song which Atatürk loved
     
  3. Aberine's Avatar

    Aberine said:

    Smile

    Tesekkuler Marmaris
     
  4. mastika said:

    Default

    Bulbulleri har aglatir - Flame makes nightingales cry
    hope its correct