hi there, im new here as of tonight but i have been reading and copying all song translations and its all been fantastic...
could i get these songs in serb words and translated to english please (its just a few ..for now)
Vesna Zmijanac ~ ubi me tuga za tobom (but i think my title is wrong i think its 'kunem ti se zivotom' please correct
Vesna Zmijanac ~ grom te ubio
Zeljko Sasic ~ Ona je prica zivota moga
Haris Dzinovic i Zeljko Joksimovic ~ ja nemogu bez jarana, vina, zena i kafana
Thank you ...im not sure how quick you do them but its late here in Australia and im about to head off to bed ...i will check back in tomoro arvo
but thank you very much in advance
ajsa
xx
Tags:
None
-
serb to english song translations
-
I can only find the lyrics..let someone else translate them
Vesna Zmijanac-kunem ti se zivotom
Svitace zore, zore
prolazice dani
a ja i srce moje
ostajemo sami
Ref. 2x
Kunem ti se zivotom
i ranjenom dusom svojom
kunem ti se kunem
ubi me tuga za tobom
Brojace drugi, drugi
poljupce u tami
a ja i srce moje
ostajemo sami
Ref. 2x
Opet ce cvece, cvece
mirisom da mami
a ja i srce moje
ostajemo sami
Ref. 2x -
Vesna Zmijanac ~ grom te ubio
Tebe kad dugo nema
vodu ne pijem
cak ne mogu ni da disem
ni suzu da sakrijem
(2x)
Ref. 2x
Hej, vrati se nesreco
hej, grom te ubio
Tebe kad dugo nema
ja se nesmejem
sad kad nema tvoje ruke
kao da umirem
(2x)
Ref. 2x
Tebe kad dugo nema
ime ti pominjem
i sa ovo malo snage
samo te proklinjem
(2x)
Ref. 2x
Zeljko Sasic ~ Ona je prica zivota moga
Odavno je nisam sreo
ne znam gde je, ne znam s kim je
dao bih zivota deo
da jos jednom zagrlim je
Odavno je nisam sreo
ne znam gde je, ne znam s kim je
dao bih zivota deo
da jos jednom zagrlim je, ja
Ref.
Ona je prica zivota moga
a ja u njenom srcu samo epizoda
uzalud zivim za nove price
kad ljubim samo one koje na nju lice
Zbog nje idem starom jatu
mome bolu, mome bratu
zbog nje duga nema boje
sve sto volim nestalo je
Zbog nje idem starom jatu
mome bolu, mome bratu
zbog nje duga nema boje
sve sto volim nestalo je, s njom
Ref.
Ref. -
are these the lyrics to the fourth song,i'm not sure because the name is STA CE MENI VISE OD TOGA again by ZELJKO JOKSIMOVIC & HARIS DZINOVIC ..let me know if these are not the right..i will look for the song more carefully
Prolazi ovaj zivot kao reka
i na kraju sta te ceka, odlazis
prolazi ova noc i moja tuga
evo ide neka druga, dolazi
(2x)
A ja, ziveo bih samo nocu, dane
ne bih dao zora jos da svane
sta je zivot, par koraka
malo tuge i meraka, ej
A ja, ziveo bih samo nocu, dane
ne bih dao zora jos da svane
sta je zivot, par koraka
malo tuge i meraka
malo brate, malo, malo je
Prolazi, mnogo zena pored mene
mnogo vina mi kroz vene, prolazi
dolazi novo ljeto, novi ljudi
svaka ljubav nadu budi, dolazi
(2x)
A ja, necu vise da tugujem, necu
necu vise da bolujem, necu
ja ne mogu bez jarana
vina, zena i kafana, hej
A ja, necu vise da tugujem, necu
necu vise da bolujem, necu
meni treba sto jarana
vina, zena i kafana
sta ce meni vise od toga -
Well, I'll try to do the translations one by one
Vesna Zmijanac ~ grom te ubio
A thunder murdered you
Tebe kad dugo nema
When you're gone for long time
vodu ne pijem
Don't drink water
cak ne mogu ni da disem
Can't even breathe
ni suzu da sakrijem
Or hide the tears
(2x)
Ref. 2x
Hej, vrati se nesreco
Hey, come back ???
hej, grom te ubio
Hey, a thunder murdered you
Tebe kad dugo nema
When you're gone for long time
ja se nesmejem
I don't laugh
sad kad nema tvoje ruke
Now when yuor hand is not here
kao da umirem
How (am I suppose to) die
(2x)
Ref. 2x
Tebe kad dugo nema
When you're gone for long time
ime ti pominjem
I mention your name
i sa ovo malo snage
And your little figure (as body)
samo te proklinjem
Only curse you
(2x)
Ref. 2x
Nice lyrics.하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다! -
Nice song
.
Zeljko Sasic ~ Ona je prica zivota moga - She's the story of my life
Odavno je nisam sreo
It's been I while since I've met her
ne znam gde je, ne znam s kim je
I don't know where she is, who she's with
dao bih zivota deo
I'd give a part of my life
da jos jednom zagrlim je
If I could hug her once more
Ona je prica zivota moga
She's the story of my life
a ja u njenom srcu samo epizoda
but I'm only an episode in hers
uzalud zivim za nove price
In vain I'm living for new stories
kad ljubim samo one koje na nju lice
when I'm only kissing the ones who look like her
Zbog nje idem starom jatu
Because of her I'm returning to my old ways (life)
mome bolu, mome bratu
to my pain, to my brother
zbog nje duga nema boje
Because of her the rainbow doesn't have any colour
sve sto volim nestalo je, s njom
Everything which I love has dissapeared with her -
Vesna Zmijanac ~ grom te ubio - The thunder murdered you
This is the literal translation but needs to be interpreted differently.
It's used to emphasize what you're trying to say.
Something as : Gdje si bio, grom te ubio - Where have you been, (It's been ages since I've seen you)..
Hej, vrati se nesreco
Hey, come back bad luck
i sa ovo malo snage
and with this little strength (I have left)
samo te proklinjem
I'm only cursing you -
Vesna Zmijanac - kunem ti se zivotom - I swear to you (by my life)
Svitace zore, zore
Dawns will break
prolazice dani
Days will pass
a ja i srce moje ostajemo sami
but me and my heart will stay alone
Kunem ti se zivotom
I swear to you by my life
i ranjenom dusom svojom
and with this wounded soul of mine
kunem ti se kunem
I swear to you
ubi me tuga za tobom
the pain I have because of you is killing me
Brojace drugi, drugi
Others will count
poljupce u tami
kisses in the dark
a ja i srce moje ostajemo sami
but me and my heart will stay alone
Opet ce cvece, cvece
The flowers will again
mirisom da mami
attract with their scent
a ja i srce moje ostajemo sami
but me and my heart will stay alone -
Hi Thank you everybody thats was fantastic....i might need a few more but i will post later
Sweety 09 yes that is the song if you could translate it in english ~ much appreciated -
I managed to translate the song since the lyrics were correct
Here you are
This life passes by like a river
and what is waiting for you at the end, you are leaving
This night passes by and my sadness
here comes another one, it's coming
And I, would live only the nights, the days
I wouldn't let the daybreak to dawn
what is life, few steps
little bit of sadness and enjoyment, hey
And I, would live only the nights, the days
I wouldn't let the daybreak to dawn
what is life, few steps
little bit of sadness and enjoyment, hey
it's little bit my brother, little bit
Lots of women are passing by me
lots of wine it passes through my veins, it passes
It's coming new summer, new people
every love wakes up the hope, it's coming
And I, won't be sad any longer, I won't
I don't want to suffer anymore, I don't
I can't be without my friends
wine, women and the cafe bars, hey
And I, won't be sad any longer, I won't
I don't want to suffer anymore, I don't
I need hundred friends
wine, women and the cafe bars
I don't need anything more of that(what shall I do with something more)
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
hi everyone
could you translate this song for me in english ?thanks in advance
Priznacu ti sve
i za sta nisam kriv
umesto mene nek drugi se bore
moje telo predalo se
Hocu samo sve
da zaboravim
jer kad juce ti izgleda blizu
sutra uvek daleko ti je
Nisi ti kriva
nisi mogla da znas
koliko nesrece mozes da das
REF.
Lako je voleti
kao sav normalan svet
lako je ziveti
zivot napamet
znas ti dobro
od tebe sam video
I necu pustiti uzdah
kad zamislim te
oprosti, vreme je doslo
da krenem dalje
da se osetim
ponovo libero
2x
Ponovo libero
ponovo libero
Necu zaliti
stvarno, ni za cim
i sreca i tuga na mome su licu
slika koja nedostaje
Hocu samo sve
da zaboravim
jer kad snovi ti okrenu ledja
jutro je sve sto ti ostaje
Nisi ti kriva
nisi mogla da znas
koliko nesrece mozes da das
REF.
Iako negde slucajno
ugledam ti lice
i pogled spustim
tad, jedino ti znaces
Sve da unistim
ti uvek ostaces
lepa, da places
REF.
2x
Ponovo libero
ponovo libero