Could someone translate the below lyrics, please?
Sta se ovo majko moja sa mnom dogodi
Slomilo se sve u meni grom me pogodi
Kao da sam lutka koja bol ne osjeca
Ostavi me ljubav moja usred proljeca
Preko polja za mnom idu dvije muzike
Jedna uvijek tugu svira da me ubije
Druga samo jednu pjesmu, pjesmu ljubavi
Pjesmu koju necu moci ja preboljeti
Oprosti mi sto te volim, Bog me kaznio
Dao mi je da te vidim pa te uzeo
A u mome srcu samo teku otrovi
U njima me nema vise u njima si ti
Pustio sam jednu suzu musku najtezu
Pustio i sa njom dusu, dusu ranjenu
Tags:
None
-
Zeljko Bebek - Oprosti mi sto te volim...lyrics to English
Last edited by Nene; 05-17-2008 at 03:31 AM. Reason: grammar mistake in the title
-
Oprosti mi sto te volim- Forgive me that I love you
Lovely song
Here you are
Forgive me that I love you
What's this that's happening with me my mother
Everything in me has crashed and a thunder has stricken me
Like I'm some doll that doesn't feel pain
My love left me it the middle of the spring
Across the field two musics walk along with me
The one always plays the sadness and it's killing me
The other one only one song, the song of love
The song that I won't be able to get over
Forgive me that I love you, God has punished me
He gave me to see you and then he took you away
And in my heart only poisons are flowing
Within it I'm not there, there are you
I let one male tear, the hardest one
I let with it my soul as well, the wounded soulThe icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
It's the only song I like which is song by him
.
-
Thank you very much for the prompt translation!!!
It is a lovely song indeed.
By the way, I find it very interesting how Macedonians and Serbians/Bosnians understand each other and vice versa...
I pressume it's something like between us Slovaks and Czechs. Two different languages, but we understand each other perfectly.
What surprised me the most was when I read some Macedonian for the first time in my life and I understood nearly everything! As for Serbian it is a bit harder, because there are too many words I don't understand.
No worries, I'm learning Serbian now.
-
You are welcome
You noticed well, I agree with youProbably because the languages are similar in a way, belong to the same group of languages and besides we were once all together
I'm glad you understand Macedonian and no worries, you will improve your Serbian too, as the songs are really nice source for that
Greetings, xxxThe icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
Guys,i'm sorry for messing in you conversation,i just wanted to give one other example to Nene-it is the same with bulgarian....Many bulgarians can understand serbian..well i get only few words,i can understand but not much
With macedonian it is different-it is closer to bulgarian and more understandable
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса -
I have to say, I got a booze now.
I will learn with even more enthusiasm!
Thank you both, wishing you a lovely day!