Dime que fui para ti, esa noche llorando
Tell me what i was for you, crying that night
Si fue el final feliz que estabas esperando
If it was happy ending you were waiting
Dime que fui para ti, semanas de espanto
Tell me what i was for you, weeks of fear
Ese juego de mesa, para de vez en cuando
a board game for you from time to time
No tuve más alma para darte
I didnt have more soul to give you
No tuve más calor que darte
didnt have more heat to give you
No me dolerá esta caída
this fall wont hurt me
Mi casa esta vacía
my house is empty
No quiero tener que sufrir por su piel
I dont want to suffer for his skin
No quiero morirme de pena por él
I dont wont to die of sorrow for him
No quiero dejarme caer en su red
I dont want to let myself fall in his net
No quiero tener que esperar más por él
I dont want to wait for him anymore
Dime que fui para ti, se que te iba matando
Tell me what i was for you, I know it started killing you
La angustia de no decir, que te estaba pasando
the agony of not saying, that it was passing you
Dime que fui para ti, ese ultimo verano
Tell me what i was for you, the last summer
Nos pudimos despedir, sin ser enamorados
we could say goodbye without being in love
Ooooo, no más por él
not anymore for him
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!