please translate una noche mas-wisin y yandel

Thread: please translate una noche mas-wisin y yandel

Tags: None
  1. feita said:

    Default please translate una noche mas-wisin y yandel

    Si no te veo...
    (Oh oh oh oh oh...)
    ¡Oye muñeca!
    Eres el amor que quiero y que...
    Sin ti no tengo dirección...
    (Le voy a pedir algo señora...)

    Tu eres un sueño...
    (La Estrella de mi vida...)
    Un sueño echo realidad...
    (La que me da dirección...)
    Un sueño que no quiero olvidar...
    (¡W con Yandel!)
    Un sueño y no quiero despertar...
    (Oye muñeca...)

    Tu eres un sueño...
    (Tu sabes ya...)
    Un sueño echo realidad...
    (Siéntate un rato...)
    Un sueño que no quiero olvidar...
    Un sueño y no quiero despertar...
    (¡Los Extraterrestres!)

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    Una noche mas... (¡Aja!)
    Contigo encuentro paz...
    Yo dejo de soñar si te vas... (¡Escucha bien!)

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    Una noche mas... (¡Ja!)
    Contigo encuentro paz... (¡Ja!)
    Yo dejo de soñar si te vas... (¡Ehh!)

    Con ella esto desarmado...
    Lo de ella y lo mío sagrado...
    Porque mi gata tiene un flow sofisticado... (¡Duro W!)
    Ella me tienta al pecado, (¡Plah!)
    todo esta predestinado... (¡Duro!)
    Ella sabe a mantecado, (¡Ah!)
    y yo soy el renegado... (Uh, uh...)
    Lider del regimiento,
    tu con el reglamento... (¡Aja!)
    Cien por ciento,
    la princesa del cuento... (¡Ja!)
    La mami con mas talento,
    sus besos medicamento... (¡Ja!)
    Disfruta la vida,
    y aprovecha el momento... (Oye quédate...)

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    Una noche mas...
    Contigo encuentro paz...
    Yo dejo de soñar si te vas...

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    Una noche mas...
    Contigo encuentro paz...
    Yo dejo de soñar si te vas...

    Quiero decirte todo lo que siento bebé...
    Si no te veo...no se que hacer...
    (Tu lo sabes...)
    Si no te toco, si no te beso...
    No se que hacer...
    (Sinceramente, eres la mujer de mi vida...)
    Por favor no te vallas de aquí...
    No se que hacer...
    Sin ti no puedo vivir...

    No sabes cuanto te quiero,
    cuanto de adoro,
    contigo me enfoco,
    y sin ti soy un loco...
    Que rompí a gritar...
    (Ohh oh oh oh oh...)
    Nena...
    (Ohh oh oh oh oh...)

    No sabes cuanto te quiero,
    cuanto de adoro,
    contigo me enfoco,
    y sin ti soy un loco...
    Que rompí a gritar...
    (Ohh oh oh oh oh...)
    Nena...
    (Ohh oh oh oh oh)

    Oye muñeca...
    Nunca te habia comentado que eres la mujer de mi vida...
    Que eres lo mas que quiero y que...
    Sin ti no tengo dirección...
    (Le voy a pedir algo señora...)
    Por favor, quedate conmigo...

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    Una noche mas...
    Contigo encuentro paz...
    Yo dejo de soñar si te vas...
    (x6)
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Si no te veo...
    If I dont see you
    (Oh oh oh oh oh...)
    ¡Oye muñeca!
    Listen cutie
    Eres el amor que quiero y que...
    You're the love I want and
    Sin ti no tengo dirección...
    without you I dont have my way
    (Le voy a pedir algo señora...)
    (I will ask you something

    Tu eres un sueño...
    You are a dream
    (La Estrella de mi vida...)
    The star of my life
    Un sueño echo realidad...
    a dream came true
    (La que me da dirección...)
    that put me in the right way
    Un sueño que no quiero olvidar...
    A dream I dont want to forget
    (¡W con Yandel!)
    Un sueño y no quiero despertar...
    A dream and I dont want to wake up
    (Oye muñeca...)
    listen cutie

    Tu eres un sueño...
    You are a dream
    (Tu sabes ya...)
    you already know it
    Un sueño echo realidad...
    a dream came true
    (Siéntate un rato...)
    sit down for a moment
    Un sueño que no quiero olvidar...
    A dream I dont want to forget
    Un sueño y no quiero despertar...
    A dream and I dont want to wake up
    (¡Los Extraterrestres!)


    Solo te pido que te quedes conmigo...
    I'm only asking you to stay with me
    Una noche mas... (¡Aja!)
    one more night
    Contigo encuentro paz...
    With you I found peace
    Yo dejo de soñar si te vas... (¡Escucha bien!)
    I'll stop dreaming if you go... Listen carefully

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    I'm only asking you to stay with me
    Una noche mas... (¡Ja!)
    one more night
    Contigo encuentro paz... (¡Ja!)
    with you I found peace
    Yo dejo de soñar si te vas... (¡Ehh!)
    I'll stop dreaming if you go

    Con ella esto desarmado...
    I'm disarmed with her
    Lo de ella y lo mío sagrado...
    our thing is sacred
    Porque mi gata tiene un flow sofisticado... (¡Duro W!)
    Because my girl has a sofisticated flow
    Ella me tienta al pecado, (¡Plah!)
    she tempts me to sin
    todo esta predestinado... (¡Duro!)
    everything is predestinated
    Ella sabe a mantecado, (¡Ah!)
    she knows ???
    y yo soy el renegado... (Uh, uh...)
    And I'm renegade
    Lider del regimiento,
    leader of regiment
    tu con el reglamento... (¡Aja!)
    you with a regulation
    Cien por ciento,
    houndred percent
    la princesa del cuento... (¡Ja!)
    princess from a fairytale
    La mami con mas talento,
    the girl with lots of talents
    sus besos medicamento... (¡Ja!)
    her kisses are medicine
    Disfruta la vida,
    enjoy the life
    y aprovecha el momento... (Oye quédate...)
    and use the moment.. Listen, stay

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    I'm only asking you to stay with me
    Una noche mas...
    one more night
    Contigo encuentro paz...
    with you I found peace
    Yo dejo de soñar si te vas...
    I'll stop dreaming if you go


    Solo te pido que te quedes conmigo...
    I'm only asking you to stay with me
    Una noche mas...
    one more night
    Contigo encuentro paz...
    with you I found peace
    Yo dejo de soñar si te vas...
    I'll stop dreaming if you go

    Quiero decirte todo lo que siento bebé...
    I want to tell you everything i feel baby
    Si no te veo...no se que hacer...
    If i dont see you... I dont know what to do
    (Tu lo sabes...)
    you know it
    Si no te toco, si no te beso...
    if i dont touch you, if i dont kiss you
    No se que hacer...
    i dont know what to do
    (Sinceramente, eres la mujer de mi vida...)
    Honestly, you're a woman of my life
    Por favor no te vallas de aquí...
    please, dont go from here
    No se que hacer...
    I dont know what to do
    Sin ti no puedo vivir...
    I cant live without you

    No sabes cuanto te quiero,
    You dont know how much I love you
    cuanto de adoro,
    how much I adore you
    contigo me enfoco,
    I focuse on you
    y sin ti soy un loco...
    I'm crayz without you
    Que rompí a gritar...
    I started to scream
    (Ohh oh oh oh oh...)
    Nena...
    (Ohh oh oh oh oh...)

    No sabes cuanto te quiero,
    You dont know how much I love you
    cuanto de adoro,
    how much I adore you
    contigo me enfoco,
    I focuse on you
    y sin ti soy un loco...
    I'm crayz without you
    Que rompí a gritar...
    I started to scream
    (Ohh oh oh oh oh...)
    Nena...
    (Ohh oh oh oh oh...)

    Oye muñeca...
    Listen cutie
    Nunca te habia comentado que eres la mujer de mi vida...
    I've never told you that you're a woman of my life
    Que eres lo mas que quiero y que...
    that you're what I want the most and
    Sin ti no tengo dirección...
    I dont have my way without you
    (Le voy a pedir algo señora...)
    I will ask you something
    Por favor, quedate conmigo...
    please, stay with me

    Solo te pido que te quedes conmigo...
    I'm only asking you to stay with me
    Una noche mas...
    one more night
    Contigo encuentro paz...
    I found peace with you
    Yo dejo de soñar si te vas...
    I'll stop dreaming if you go
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!