To Spanish: Jelena Tomasevic - Oro

Thread: To Spanish: Jelena Tomasevic - Oro

Tags: None
  1. amalita said:

    Question To Spanish: Jelena Tomasevic - Oro

    can anyone translate oro from jelena tomasevic to spanish???. My english is so bad so i can´t understand the english translate completely.
    Thanks
    ami
     
  2. maria_elena's Avatar

    maria_elena said:

    Default

    Do you want lyrics of Spanish version or of Serbian version translated in Spanish?
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    No soy Serba ni Española, por eso mi tranducción no es perfecta. Ah además quiero agradecer nuestro miembro y! por su traducción en inglés.

    Oro

    Ko li miluje, milo moje
    ¿Quién acaricia mi querido?
    ko li usne te, snene budi
    ¿quién despierta esos labios soñados?
    ne zaboravi ime moje
    no olvides mi nombre, mi dulce (hombre)
    kada krene da, da te ljubi
    cuando ella te alcanza para tu beso

    Klasje moje ne spavaj
    No duermas
    njega ljubi mene uspavaj
    bésale, acúname

    Ne lomi mi led, vodu nema
    No rompas mi hielo, no hay agua
    ne soli mi ranu, suza nema
    no pongas sal en mis heridas, no hay lágrimas
    ko li zaigra oro moje
    quién se atreve a bailar mi "oro"*
    neka ne igra za nas dvoje
    quizás que no bailen por nosotros
    klasje mene uspavaj
    Mi trigo, acúname

    Nuna nej
    (es lo que la madre dice para acunar el bebe)
    na Vidovdan probudi me
    despiértame el día de Vidovdan (es un festejo de la iglesia Ortodoxa, pero no sé cuál)
    da ga opet pogledam
    para verle de nuevo

    * Oro es un baile tradicional.

    Hay una versión española de esta canción, es también muy linda! Adios amor
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. amalita said:

    Default

    En realidad la lei en ingles y algunas cosas no me encajaban, tus aclaraciones me sirvieron para darle sentido. Aparte la version en castellano no dice lo mismo que la en serbio, aunque intenta mantener el espiritu de la letra original.
    Muchisimas gracias, me ha sido de utilidad
    ami

    I needed lyrics of Serbian version translated in Spanish
    many thanks
    ami
     
  5. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    maria, great translation but


    ne zaboravi ime moje
    no te olvides de mi nombre

    y

    neka ne igra za nas dvoje
    que no baila por nosotros dos




    just few corrections.. everything else is perfect
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    @Amalita: De nada!

    @Adrienne: Oh sweetie, you're always great. Hvala
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    You're very welcome
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  8. amalita said:

    Default

    thanks, you really help me
    ami
     

loading