ta papakia kids song...plz thelw tous stixous

Thread: ta papakia kids song...plz thelw tous stixous

Tags: None
  1. nio said:

    Exclamation ta papakia kids song...plz thelw tous stixous

    opoios exei tous stixous plz grapste tous ...anagi megali
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Hahaha you're lucky cause I still have the book with the lyrics of kid's songs! Enjoy it!

    Τα παπάκια

    Τα παπάκια στη σειρά
    πώς χορεύουνε τρελά
    μες της λίμνης τα νερά
    πα πα πα πα
    και τις μύτες τους κουνούν
    τα κεφάλια τους βουτούν
    σκουληκάκια για να βρουν
    πα πα πα πα

    Σαν παπάκια τα παιδιά
    πώς χορεύουνε κι αυτά
    όμορφα και ζωηρά
    πα πα πα πα
    τους αγκώνες τους κουνούν
    και τη μέση τους λυγούν
    παλαμάκια πως χτυπούν
    πα πα πα πα

    Μέσα στο χορό κανείς
    όλα τα ξεχνά
    κάθε έγνοια φεύγει
    κι η ευτυχία χαμογελά

    Πάει η γραμματική
    φεύγει και η αριθμητική
    με αυτή τη μουσική
    πα πα πα πα
    κι η δασκάλα τα παπιά
    που φωνάζει δυνατά
    και μαλώνει τα παιδιά
    πα πα πα πα

    Ήρθε η ώρα του χορού
    και του γέλιου του τρελού
    του μεγάλου του κεφιού
    πα πα πα πα
    ας χορέψουμε τρελά
    και μαζί με τα παπιά
    που φωνάζουν δυνατά
    πα πα πα πα

    Μέσα στο χορό κανείς
    όλα τα ξεχνά
    κάθε έγνοια φεύγει
    κι η ευτυχία χαμογελά
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Το τραγούδι είναι Ιταλικό και το τραγουδάει η Romina Power.

    Hehe, you were faster than me, Maraki mou. I was just listening to Zouzounia and made out the lyrics.

    http://www.youtube.com/watch?v=MpQVBlRzn60

    Hm, I found there were some slight differences in their version.
    For instance:

    Τις ουρίτσες τους κουνούν
    ***
    Κι η δασκάλα μας, παιδιά
    που φωνάζει δυνατά
    και μαλώνει τα παπιά


    P.S. Α.. να τo: http://www.vbox7.com/play:f4cd2592
     
  4. willeketjuh said:

    Default

    do you have the translation of this?