Te vas de aqui. english translation pleazzzzze

Thread: Te vas de aqui. english translation pleazzzzze

Tags: None
  1. lilmami said:

    Default Te vas de aqui. english translation pleazzzzze

    (Verse 1)
    Quiero que un dia te pongas en mi Lugar,
    Para que sientas mi triste verdad,
    Y lo que no sabes tu, esto es una pensadia,
    Y ya quiero despertar,
    Si realmente me amas porque me haces mal,
    No aguanto el dolor de tu rechazo fatal,
    y quiero hacerte ver, que tu comportamiento ya no lo puedo tragar...

    (Coro)
    Luego de todo por este Amor,
    Y en Cambio recibi solo desilucion,
    Llene tus noches de amor y pasion,
    Y mientras de burlubas deste Corazon te vas de aqui... Te vas de aquiii..

    X...Xtreme...
    Dany D, Steve styles...

    (Verse 2)
    Se tarde o temprano tendras otro amor,
    Y espero que el no te cause dolor,
    Que me es echo sentir,
    Con tantas mentiras ya no me importas mas,
    Quiero que tu entiendes que esto se acabo,
    Y que en mi deseo de amarte murio,
    Y para no sufrir mas,
    Es mejor separarnos, Yo te voy olvidar...

    Go Ahead boy...

    (Coro)
    Luego de todo por este amor, En cambio recibi solo desilucion,
    Llene tus noches de amor y pasion,
    Y mientras de burlabas deste corazon,
    Te vas de aqui, Te vas de aqui... (x2)

    (Gracias a roro por esta letra)
     
  2. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Te vas de aqui - you're leaving from here

    *There were a few spelling errors, which i replaced with what i thought made sense*

    (Verse 1)
    Quiero que un dia te pongas en mi Lugar - i would like you to one day put yourself in my place
    Para que sientas mi triste verdad - so that you can feel my sad truth
    Y lo que no sabes tu, esto es una *pensadia* - and what you don't know, this is a nightmare (pensadia replaced with pesadilla)
    Y ya quiero despertar - and i want to wake up already
    Si realmente me amas porque me haces mal - if you really love me, why do you hurt me?
    No aguanto el dolor de tu rechazo fatal - i cannot stand the pain of your fatal rejection
    y quiero hacerte ver, que tu comportamiento ya no lo puedo tragar - and i want to make you see, that i cannot swallow your behaviour any longer

    (Coro)
    *Luego* de todo por este Amor - i gave it all for this love (luego replaced with lo di)
    Y en Cambio recibi solo desilucion - and in return i only received disappointment
    Llene tus noches de amor y pasion - i filled your nights with love and passion
    Y mientras de burlubas deste Corazon te vas de aqui... Te vas de aquiii..
    and while you made fun of this heart, you're leaving from here

    (Verse 2)
    Se tarde o temprano tendras otro amor - sooner or later you'll have another love
    Y espero que el no te cause dolor - and i hope that he won't hurt you
    Que me es echo sentir - what you have made me feel
    Con tantas mentiras ya no me importas mas - with so many lies, i no longer care about you
    Quiero que tu entiendes que esto se acabo - i want you to understand that this has ended
    Y que en mi deseo de amarte murio - and that my desire to love you has died
    Y para no sufrir mas - and to no longer suffer
    Es mejor separarnos, Yo te voy olvidar - is better to separate, i'm going to forget you

    Go Ahead boy...

    **repeat**

    (Coro)
    Luego de todo por este amor, En cambio recibi solo desilucion,
    Llene tus noches de amor y pasion,
    Y mientras de burlabas deste corazon,
    Te vas de aqui, Te vas de aqui... (x2)
     
  3. lilmami said:

    Default

    Thank you for the translation. :-)