Ladies and dame, vjerovali ili ne
Dado Polumenta i Kejd
Nije Ana, nije Marija
a nije ni Ana Marija
Nekad sam bio tvoj
bila si mi sedmo nebo
sada si zivo zlo
sto nikada nisam treb'o
A drugovi kazu svi
ma pogledaj na sta licis
da sluti na dobro to
sta od sebe cinis
Ref.
I zato sam cu uci u kafe
subota je ludilo
ali ja cu naci separe
i odmah zvati te na broj
Alo djevojko, imam jedno mjesto
mislim da bi bila prava stvar
da se nadjemo pa da uz espreso
pokusamo opet biti par, budi tvoj
Opasno ludilo
bilo sve ti dati
bez obraza rekla si
ja idem, a ti pati
U mislima opet ti
ljubis me i ne branis
da vodim te bilo gdje
svuda ti mene pratis
Tags:
None
-
dado polumenta-kafa espreso (SRB-ENG)
O Kako Bole Zvuci Prevare -
kafa espreso - ESPRESSO COFFEE
Ladies and dame, vjerovali ili ne
LADIES AND DAMES, BELIEVE IT OR NOT
Dado Polumenta i Kejd
DADO POLUMENTA AND KEJD
Nije Ana, nije Marija
IT'S NOT ANA, IT'S NOT MARIJA
a nije ni Ana Marija
AND IT'S NOT EVEN ANA MARIJA
Nekad sam bio tvoj
ONCE I WAS YOURS
bila si mi sedmo nebo
YOU WERE MY SEVENTH HEAVEN
sada si zivo zlo
NOW YOU'RE EVIL ITSELF
sto nikada nisam treb'o
WHAT I NEVER NEEDED
A drugovi kazu svi
BUT MY FRIENDS ALL SAY
ma pogledaj na sta licis
JUST LOOK AT WHAT YOU LOOK LIKE
da sluti na dobro to
FOR IT TO PORTEND TO GOOD
sta od sebe cinis
WHAT DO YOU MAKE OF YOURSELF
Ref.
I zato sam cu uci u kafe
AND THAT'S WHY I'LL ENTER THE CAFE
subota je ludilo
SATERDAY IS MADNESS
ali ja cu naci separe
BUT I'LL FIND A ROOM
i odmah zvati te na broj
AND CALL YOU IMMEDIATLEY ON YOUR NUMBERS (PHONE)
Alo djevojko, imam jedno mjesto
HEY GIRL, I HAVE A PLACE
mislim da bi bila prava stvar
I THINK IT WOULD BE THE REAL DEAL
da se nadjemo pa da uz espreso
FOR US TO MEET AND WITH AN ESPRESSO
pa da uz espreso pokusamo opet biti par (beautiful)
TRY TO GET BACK TOGETHER (BEAUTIFUL)
Opasno ludilo
DANGEROUS MADNES
bilo sve ti dati
EVERYTHING TO GIVE TO YOU
bez obraza rekla si
WITHOUT A CHEEK (HONOUR) YOU SAID
ja idem, a ti pati
I'M LEAVING, SO YOU SUFFER
U mislima opet ti
YOU'RE ON MY MIND AGAIN
ljubis me i ne branis
YOU KISS ME AND YOU DON'T DEFEND (IT)
da vodim te bilo gdje
FROM ME TO TAKE YOU WHERE EVER
svuda ti mene pratis
EVERYWHERE YOU FOLLOW MELast edited by MayGoLoco; 03-11-2009 at 06:18 AM.
-
Alo djevojko, imam jedno mjesto
mislim da bi bila prava stvar
da se nadjemo pa da uz espreso
pokusamo opet biti par, budi tvoj
Why is this part not translated?Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis! -
I've missed that part while translating, thnx for telling me!
I've added it to the translation. -
No problem!
Thank you for translating!Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis! -
graag gedaan Paulien!